Ангельская Горячка (Саммерс) - страница 62

— Вот так-то лучше. Манеры — это то, что отличает людей от чудовищ… ангелов — от дикарей, — он отхлебнул из чашки.

На самом деле я немного нервничала, и мне нужно было что-то сделать со своими руками, поэтому я взяла чашку и сделала глоток. Терпкий вкус обжёг мне язык. Чёрный чай. Без сахара.

У нас с отцом были совершенно разные предпочтения, когда дело касалось чая. Мне нравился фруктовый чай, особенно клубничный или малиновый. Если он был фруктовым и сладким, то не нуждался в сахаре. Всё, что мне нужно, находилось прямо там, и не надо никаких добавок. Это вся суть моей жизненной философии. Моя семья тоже была такой. Это именно то, что мне нужно, никаких излишеств или подсластителей, если всё идеально с самого начала.

Отец поставил свою чашку на стол.

— Итак, чем мы можем вам помочь, полковник?

— Вы знаете, зачем я здесь.

— Вы ищете генерала Драгонсайра, — ответил отец. — Позвольте мне избавить вас от лишних хлопот. Его здесь нет.

— Мне это известно, — голос полковника Холифайра дрожал на грани рычания.

— И все же вы обыскиваете мой дирижабль.

— Нельзя быть слишком осторожным, когда речь заходит о предателях, генерал. Надо непременно расставить все точки над i. Конечно, вы, как никто другой, оцените это. Возможно, генерал Драгонсайр пробрался на борт без вашего ведома. Вам бы не хотелось неосознанно помогать предателю.

— Могу вас заверить, полковник, что я никогда ничего не делаю неосознанно.

Полковник Холифайр выглядел так, словно только что набрал полный рот гвоздей и прожевал. Его взгляд метнулся ко мне.

— А ваша дочь? Как много вы знаете о том, что она делает?

— Я сижу прямо перед вами, полковник, — резко сказала я. — Вот сами меня и спросите.

Он посмотрел на меня, как ястреб, заметивший мышь. Он понятия не имел, с кем имеет дело.

— Вы помогли генералу Драгонсайру бежать из Нью-Йорка?

— Нет.

— Вы видели его после побега?

— Нет.

— Говорили с ним?

— Нет.

— Вы знаете, где он?

— Нет.

— Вы знаете, что он планирует сделать?

— Нет.

— А как насчёт Евы Дорен? Что вам известно об её местонахождении?

— Она сидит в тюремной камере в «Проклятии».

Он покачал головой.

— Она погибла? — удивлённо спросила я.

— Она сбежала, — сказал мне полковник Холифайр. — Вскоре после того, как я покинул тюрьму.

Но это означало бы… Наёмники… Неужели их действительно послали украсть формулу зелья? Или они просто отвлекали внимание от гораздо более зловещего плана? Нападение наёмников происходило в то время, когда Ева сбежала. Это не могло быть простым совпадением.

И как, чёрт возьми, ей вообще удалось улизнуть, чтобы ожерелье не разнесло её на куски?