Ведьма для наследников дракона (Власова) - страница 71

— Честно говоря, ваша логика, леди Рейс, и прежде поражала меня, но сейчас она и вовсе ставит в тупик. Почему бы просто не признаться, что вы прониклись к моим детям теплыми чувствами, а не ссылаться на потерю памяти?

— Вы задаете очень хорошие вопросы! — похвалила я и с надеждой воззрилась на него снизу вверх. — А сами как думаете?

Он чуть помедлил с ответом:

— Сдается мне, вы ведете свою, весьма опасную игру.

Я разочарованно цокнула языком.

— Тьфу на вас и ваше умение находить причинно-следственные связи, — мрачно сказала я и потребовала: — Помогите мне подняться, если не собираетесь убивать. А если собираетесь, то не тяните! Ночь коротка, вы не успеете спрятать труп.

И вновь тишину сотряс совершенно неприличный громкий гогот дракона.

«Я скорее откушу себе язык, чем позволю тебя обидеть! Ему придется сбегать домой за револьвером».

Мой взгляд, направленный на Таркера, потеплел. Пожалуй, мы бы могли найти общий язык с этим драконом. Правда, он все-таки нуждается в наморднике…

— Перестаньте на меня так смотреть, — сухо попросил Таркер и протянул мне руку. — Что ж, в одном вы правы: ночь коротка. — Он рывком поднял меня на ноги. — Идемте.

Я, разинув рот, наблюдала за тем, как он, отвернувшись, продолжил путь.

— А как насчет… поговорить? — все еще не теряя надежды навести его на нужную мысль, крикнула я. — Разве вас не напрягает странности в моем поведении?

— Безусловно, — коротко бросил он.

Мне оставалось только гневно засопеть и зашагать следом. Вот и выяснили отношения. До чего же скучные эти аристократы!

«Снова ничего», — раздосадовано вздохнул дракон, и я невольно ему посочувствовала.

Понятия не имею, что он имел в виду, но всей душой разделяю его негодование.

Мы прошли еще немного и оказались на просторной поляне, окаймленной шумящими на ветру кронами деревьев.

— Держитесь пока от меня на расстоянии, — коротко приказал Таркер и добавил: — Надеюсь, что увиденное не оскорбит вас в лучших чувствах.

В его голосе явно проскользнул сарказм, и я недоверчиво подняла голову: неужели маска невозмутимого лорда дала трещину?

Не споря, я отошла немного в сторону. В свете полной луны я отчетливо увидела, как Таркер повернулся ко мне спиной, а затем скинул с себя пиджак. Не удовлетворившись этим, он вскоре сбросил с себя и рубашку, оголив крепкие мышцы рук и спины, и потянулся к ремню на брюках.

— Не припомню, чтобы стриптиз входил в нашу экскурсионную программу, — буркнула я себе под нос, но отворачиваться не стала.

В конце концов, меня никто и не просил! Подозреваю, что моя реакция мало напомнила ту, что должна была продемонстрировать невинная леди, но я ею и не являлась.