— Простите, я провалила задачу, да? — спросила я, виновато опуская голову.
— Ничего страшного… Не всё получится с первого раза. Я думаю, что на сегодня будет достаточно.
Во взгляде профессора Гаррисона на мгновение мелькнуло сожаление, но оно быстро сменилось равнодушием.
— Ладно… Я постараюсь изучить информацию из книги, которую мне предложил Кайлан, быть может, к следующему занятию мне удастся подчерпнуть оттуда что-то полезное и не провалиться вот так же…
Я покраснела, вспомнив, как профессор смотрел на меня. Интересно, я когда-нибудь перестану краснеть так часто? Меня даже стало злить это смущение, которое накатывало каждый раз, когда я находилась рядом с профессором. Я ведьма, в конце-то концов, или кисейная барышня?
— Не увлекайтесь сильно с поцелуями… — чуть вздёрнув подбородок, произнёс профессор Гаррисон.
— С поцелуями? — я сильно удивилась, а потом вспомнила слова Кайлана, брошенные нам вслед. — Послушайте, это всё была шутка. Кайлан довольно забавный парень. Наверное, без шуток он жить не может, — пожала я плечами.
— Нам следует вернуться в академию и пообедать… — перевёл тему разговора профессор Гаррисон. — Составите мне компанию?
Я вздохнула и приготовилась дать ему ответ.
- 21 -
— Конечно, я буду рада составить вам компанию. Вы будете преподавать у нас?
Мне показалось, что вопрос смутил профессора. Наверное, он прозвучал неожиданно, но мне как-то хотелось избавиться от той неловкости, которая произошла во время моего падения. Дракон смотрел на меня несколько секунд, сохраняя молчание, а затем ответил лёгким кивком.
— Мой основной предмет — контроль магии. Впрочем, именно этим мы с вами и будем заниматься в ближайшее время.
— Надеюсь, что я не буду каждый раз проваливаться вот с таким же треском… — я опустила голову, двигаясь за профессором.
— Не стоит корить себя в том, что вы не можете совладать с магией драконов. Всё-таки вы ведьма и это чужеродная магия для вас.
Я не поняла, как воспринимать слова профессора — он пытался оскорбить меня или, напротив, сочувствовал мне? В любом случае я решила не уточнять. У нас с ним были и без того очень напряжённые отношения, не стоило ухудшать их ещё сильнее.
В стены академии мы вернулись в молчании: я больше не знала, о чём заговорить, потому что расспросы об ордене Ледяной смерти выглядели бы слишком странно. Стоило только пройти в холл, как мой взгляд коснулся худенького чуть сгорбленного мужчины, спешно поднимающегося по лестнице.
— Это наш алхимик, профессор Сьюррет. Думаю, вы ещё успеете познакомиться с ним. Наверное, он трудится над созданием браслета контроля магической энергии для вас… — сказал профессор Гаррисон, заметив, что я смотрела на незнакомца.