Я даже поклялась сама себе, что если брак всё-таки состоится, то сделаю всё возможное, чтобы он не пожалел.
Но глубоко в душе, хотелось совсем иного…
- Госпожа Крэт! – голос матушки прозвучал отвратительно громко. – Карета Генри подъехала!
Я грустно улыбнулась отражению в зеркале и встала. Не следовало заставлять жениха ждать.
Каково же было мое удивление, когда оказалось, что Коксфорт приехал не один.
- Позвольте представить лорда Артура Иллинктона, - сказал старик. – Мы встретились в городе и, узнав, что он тоже собирается в ковен, я предложил его подвезти. О, Арабелла, дорогая, вы прелестно выглядите!
Я сузила глаза. Иллинктон… Проклятый Иллинктон!
Он вышел из кареты вслед за Коксфортом и растянул в улыбке губы.
- О, госпожа Крэт! Вот кого я не ожидал увидеть в этом славном месте, так это вас.
- Вы знакомы? – изумился мой жених.
- Немного, - Иллинктон демонстративно расправил манжеты на рукавах. – Госпожа Крэт намеревалась заставить меня на ней жениться. Должен признать, с трудом удалось вырваться из рук сей расчетливой особы.
Коксфорт недоуменно перевел взгляд с Иллинктона на меня и обратно, и вдруг рассмеялся.
- Так это я вас должен благодарить, что столь прекрасная девушка стала моей невестой? Право слово, лорд, я ваш должник! Если бы знали, как долго я ее уговаривал, - он подошел и, взяв меня за руку, поцеловал ладонь. – Госпожа Крэт была так добра, что согласилась провести пару лет с дряхлым стариком. Представляете? Юная и прекрасная девушка буквально приносит себя в жертву. Разве можно не восхищаться ее чистым сердцем?
Иллинктон поморщился.
- Ошибаетесь, господин Коксфорт, она польстилась на ваши деньги. А вы попались, как последний…
- Как последний кто? – жених беззаботно пристукнул тростью. – Как последний дурак? Ах, не завидуйте, лорд. Зависть еще никого до добра не доводила, - он шутливо погрозил Иллинктону пальцем и прошел в дом.
Я побежала следом. Никогда не думала, что буду искать защиты у почтенного старца.
Матушка сидела в гостиной и, уверена, слышала весь диалог, но никак не прокомментировала. Она поздоровалась с Коксфортом, кивнула Иллинктону, посетовала, что Альере отлучился по делам, но вернется буквально через полчаса и, предложив всем по чашке чая, ушла на кухню.
Мы остались втроем. И если мой жених лучился благожелательностью, то лорд пылал негодованием. Хотя, чем именно он был недоволен, я так и не поняла.
- У меня тоже свадьба на днях, - высокомерно процедил Иллинктон. – Я приехал к невесте.
- Правда? И кто она? – спросил старик.
- Фелина Фитри.
- А… та особа, которую бросил Альере? Наслышан, наслышан. Говорят, весьма… гм… опытная дама. Арабелла, будь любезна, подай чашку с чаем. Благодарю, милая.