— Юме, и ты не веришь мне? Тогда позвольте мне рассказать вам одну притчу. Когда-то жил один пацан. Он тоже, как Косака, хотел овладеть боевыми искусствами, и пошёл учиться у мастера. Каждый раз он просил, чтобы его учили разным техникам. Со временем, мастер поддался уговорам и показал ему все приёмы, которые знал. Парнишка уверовал в свою силу и однажды в лесу подрался с отшельником. Тот вырубил его единственным движением. Когда очнувшись парень спросил его, как ему это удалось, тот ответил, что он повторял этот простой удар каждый день по несколько сотен раз.
— Я понял, мастер. Никогда больше не позволю себе сомневаться в вас. — Косака смотрел на Канске такими преданными глазами, что тот смутился.
— Ну, в крайности ударяться тоже не стоит, — не смотря на свои слова, Канске был рад, что парень понял смысл, который тот хотел донести ему.
— А еще какие-нибудь истории знаешь? — спросила Юме.
— Давайте потом расскажу.
И снова Канске не раскрыл свои тайны. За разговорами мы не заметили, как быстро пролетело время. Крестьяне еще до заката вернулись с поля. Когда вошел староста, в доме нас осталось четверо. Тоторо ушел к себе — помогать жене по хозяйству.
— Канске, одевай доспехи, у нас гости.
Пока Косака помогал ему с доспехами, я решила узнать, кто пожаловал.
Староста ушёл к соседям, попросить немного еды для стола. Так что обратиться с вопросами я могла лишь к малышке:
— А кто должен придти?
— Сендзиро.
— Он очень важный гость?
— Нет, он сын старосты.
Не знаю почему, но я не могла находить общий язык с детьми. Юме не была исключением — она тоже меня боялась.
— Сендзиро наверняка будет с человеком от лорда. Я ведь тебе об этом говорил.
В доспехах Канске выглядел иначе. Шлем закрывал половину лица, оставив глаза открытыми.
— Ну как я выгляжу?
— Неплохо.
Когда староста вернулся, Юме и Косака начали накрывать на стол. Канске ходил вокруг да около, видимо он нервничал от предстоящей встречи. Вскоре, Сендзиро пришел с гостем.
— Господин, прошу войдите.
— Так вот каков ваш самурай?
Голос гостя был знаком, даже очень. Я стояла позади остальных, а Сендзиро вышел на улицу. Поэтому никто не видел, как я подала Итагаки сигнал не выдавать меня. Этот участок числился за ним. Его вассалы отвечали за соблюдением закона в этой части провинций. Итагаки обладал добрым нравом. Он часто помогал простым крестьянам, так что его присутствие не было из ряда вон выходящим. Пока Итагаки сидел за столом, я вместе с остальными стояла на ногах. В знак уважения он принял еду — ведь его имении слуги подавали совсем другие блюда.