Путь жреца (Вайт) - страница 103

— Помните: мое слово для вас — закон. Я проведу вас к Лучезарной. Наша богиня превыше всего, — вещал он замогильным голосом свои лозунги, — вы должны отринуть все земное, теперь вы — жрецы, и нет выше вас в этом мире. Вы — плоть от плоти нашей богини. Я — ваш проводник в мире греха и порока. Мои слова — это слова богини, и горе вам, если посмеете ослушаться меня. Ваш дар пропадет, и вы будете страдать! Вся ваша жизнь окажется прожитой зря. Сейчас у вас есть великий шанс — подняться на ступень выше и стать ближе к Лучезарной. Если вы будете усердно служить богине, она не оставит вас. Дарует силу и долгую жизнь. Она уже отметила вас и поделилась с вами своей силой. Отплатите ей тем же. Поблагодарите ее. Поклянитесь ей служить верой и правдой!

Мои ребята покачивались в такт словам настоятеля. «Да это же настоящее зомбирование! — со злобой подумал я. — Нужно срочно вмешаться, пока не стало слишком поздно!»

Я уверенно прошел вперед и, поднырнув под руку Морриса, остановился перед настоятелем. Он стоял напротив меня с закрытыми глазами и продолжал свою речь.

— Прошу прощения, что вмешиваюсь, но почему вы не предупредили меня об обряде? Я, вроде, тоже старший жрец, и, думаю, просто обязан присутствовать.

Настоятель дернулся и удивленно распахнул глаза. При этом его контакт со статуей богини прервался и свечение, окутывавшее его и ребят, — исчезло. Они, выйдя из транса, недоуменно хлопали глазами.

— Да как ты посмел вмешаться! — хрипло прокашлял настоятель, наставив на меня свой узловатый палец, — нельзя прерывать обряд посвящения.

— Леопольд, Моррис и Поль — мои люди! Дана и Нокс — мои друзья. Я не желаю, чтобы им причинялся вред. Я не знаю, что за обряд вы проводите, но то, что я увидел, мне явно не нравится! — твердо произнес я, глядя в глаза жреца, которые пылали яростью.

— Это древний обряд, и он ничем не грозит ребятам. Но ты прервал его, и я теперь не ручаюсь за последствия, — грозно пророкотал он.

— В следующий раз, когда соберетесь ставить эксперименты на моих людях, сначала обсудите это со мной, — у меня не было никакого желания спорить с упрямым дедом. Сомневаюсь, что в этом мире есть кто-то, кто сможет его переубедить, — идемте, — обратился я к ребятам и сделал пару шагов к выходу. Леопольд, Моррис и Поль послушно развернулись за мной.

Дана и Нокс с недоумением наблюдали за нашей перепалкой. При этом они периодически бросали на меня неприязненные взгляды.

— Почему ты решил, что можешь нам указывать? — холодным тоном обратилась ко мне Дана.

— Не смей повышать голос и спорить с моим дедом! — прошипела Нокс, повернувшись ко мне. Если бы она могла метать молнии взглядом, от меня бы уже осталась маленькая горка пепла.