Копьем, искрами и страстью. Один оборот вокруг солнца (Пешкин) - страница 12

Двое людей, высокий рыцарь и волшебница в длинном темно-зеленом платье, вышли вперед, становясь в круг синего пламени, разгоревшийся между тремя столами. Рыцарь встал на колено, вытащив меч из ножен, и, двумя руками протягивая его колдунье, стал говорить слова клятвы. Принимая его красивый, сделанный мастером-ювелиром меч, волшебница произнесла свою часть клятвы, и, когда она сказала последнее слово, пламя стеной взвилось над ними, а через секунду вновь стало слабым, и вместе с пламенем опустились на руки паре два черных галстука.

Так шли одни пары за другими. Все новые и новые имена были произнесены громогласным криком мастера Дайфолка. Ряды стоящих отдельно волшебниц и рыцарей сокращались, пока не остались стоять одни лишь Ника и Клио.

– Клио Эсторакис и Ника Авьери! – наконец прозвучали их имена.

Сердца что у одной, что у другой, колотились как ненормальные, будто бы пытаясь выскочить из груди. Только сейчас они заметили, что до сих пор держатся за руки, и Ника, смутившись, мягко отпустила руку напарницы и вместе с ней, плечом к плечу, прошла в круг пламени.

Целую секунду Клио колебалась, не в силах взяться за меч, а затем, шумно выдохнув губами, обхватила своими тонкими пальцами обмотанную шерстяной нитью рукоять и едва заметно поморщилась, словно испытывая боль. Одним резким взмахом руки она вынула клинок из ножен и, второй рукой поддерживая лезвие, встала на одно колено перед Никой.

– Я, Клио Эксторакис, перед лицами людей вокруг и под взо… – Ее речь прервал странный звук, похожий на хлопок, за которым последовало слабое шипение.

Перед рыцарем и волшебницей возник густой белый дым, который очень быстро рассеялся. Прямо между ними двумя и толпой людей стоял обнаженный мужчина, на котором были лишь солнцезащитные очки и галстук с пятью красными полосами.

Все стояли, затаив дыхание и в шоке глядя на появившегося посреди церемонии выпуска эксгибициониста, которого его вид, казалось, ничуть не смущал. Клио, все так же держа меч в руке, медленно поднялась с колена.

– Здрасьте. Удачи вам всем, счастья, здоровья. – Появившийся из ниоткуда мужчина пожал руку Клио. – Не хворайте.

После этого он развернулся и неспешно зашагал к выходу по длинной красной ковровой дорожке. Лишь когда он был уже у самых дверей, распахнутых по случаю празднества, за которыми стояло еще больше людей, чем внутри зала, он обернулся и, так же как и Дайфолк, усилив свой голос магией, сказал:

– Кстати, ковер – это клево. Давайте не будем его убирать потом? Или хотя бы верните мне сюда тапочки.

А затем, не дожидаясь ответа, Марк пошел дальше, разрезая расступающуюся перед ним толпу.