Обуздать Время (Самсонова) - страница 28

— Практика телепортации? — с улыбкой спросила королева. — Забавно. Часто вас атакуют?

— Только самые талантливые, — отшутился ректор. — А таких мало.

— Я считаю, что инцидент исчерпан, — королева повернулась к чете Шайвиц. — Подите прочь. Все.

Ферн подал руку Лайли и открыл телепорт. Ректор только усмехнулся, и коротко кивнул, разрешая студентам уйти. Повернувшись к магистру Труви, милорд Десуор с удивлением констатировал — иллюзор уже исчез.

— Пусть даже не рассчитывает, что его примут в род, — зло произнес лорд Шайвиц.

— Я бы посоветовала вам не рассчитывать на встречу с внуком, — ехидно отозвалась королева. — Я лично прослежу, чтобы у этих детей все было в порядке. И подальше от вас. Подите прочь, вы меня раздражаете.

— Ваше Ве…

Но договорить леди Шайвиц не удалось. С колен королевы спрыгнул рыжий кот и в мгновение ока превратился в огромного монстра. Что подвигло чету Шайвиц на быстрое и молчаливое отступление.

— Ваше Величество ужасны в гневе, — со смешком произнес ректор.

— Ты меня еще поподкалывай, Арнард, — фыркнула королева.

— Прости, Альес, — повинился ректор. — Я просто удивлен — ты так экстренно вмешалась.

Королева только рассмеялась:

— Пф, вмешалась. Я пришла совершенно по другому поводу. Но зато теперь мне будет, чем заткнуть казначея — он стонет, что на академию слишком много трат. Смеет спорить с королевой, наглец.

И Ее Величество протянула старому другу несколько плотных листов.

— Он еще жив? — удивился ректор. — Казначей, я имею ввиду. Мне казалось, что Лин не из тех, кто позволит портить настроение своей супруге.

— Лин хотел его проклясть, потом хотел уволить, — закатила глаза королева, — поэтому мы с казначеем решили свариться по-тихому. Он хороший, ответственный работник. Но никак не может принять необходимость тех реформ, на которые нужно тратить деньги.

Рассмотрев поданные королевой листы, ректор поднял на нее взгляд и хмуро спросил:

— Что за уродливые арки? У нас вся Академия не верх искусства, но это…

Ее Величество рассмеялась и пояснила:

— Это телепорты. Студенты будут проходить сквозь них и оказываться в портальной комнате своего общежития. Когда мы продумывали план реконструкции академического парка, оказалось, что львиная доля зеленых насаждений используется крайне бестолково. Вернее, совсем не используется, потому что у вас там, видите ли, иллюзорные кусты и высоченные стены, прикрытые щитами и прочая глупость.

— Потому что мы все же заботимся о нравственности, — фыркнул милорд Десуор. — Немного.

— Ну вот, а теперь будут телепорты. И посмотри, посмотри сколько сразу появится свободного места. Больше беседок, больше фонарей. Будет где поставить псарню — чтобы студенты по ночам не устраивали подкустных гульбищ.