Я подарю тебе крылья (Морозова) - страница 104

– Филь, да я уже все поняла. Глупая несдержанная девчонка. Я так сильно его обидела. Это я самый настоящий монстр, – с тихим всхлипом села прямо на пол.

Кот тяжело вздохнул, а потом подошел и уткнулся лобастой головой в колени.

– Женщины, что с вас взять. Сначала говорите, потом думаете.

– Да, – повинилась я. – Что мне теперь делать?

– Спать иди. Утро вечера мудренее.

– Нет, – отрезала я решительно, поднимаясь на ноги, – я должна поговорить с ним и извиниться.

– Элира, давай лучше утром, – занервничал хранитель, – пока не нужно его трогать. Вы остынете и сможете нормально поговорить друг с другом. А сейчас вами обоими управляют эмоции. Кто знает, к чему еще это может привести.

– Плевать, – заявила я, поправ хорошее воспитание, – пусть кричит на меня, пусть ругает, но я все равно скажу ему то, что собираюсь.

Я поспешила к его покоям, надеясь, что маг даст возможность высказаться. Но мои намерения разбились совершенно банально – о запертую дверь его спальни.

– Филь… – протянула я просительно.

– Не могу, – опустил голову кот, – он зачаровал двери своей магией так сильно, что даже мне не пробиться.

– Тогда я буду ждать его здесь, – я попыталась опуститься на пол, но меня остановил кот.

– С ума сошла, на холодном мраморе сидеть, – ахнул он, – тебе еще Рану… в общем не важно. В библиотеку иди лучше, если полуночничать хочешь.

Признав его правоту, я медленно поплелась обратно. Устроилась с ногами в кресле и прижала коленки к груди. Внезапно мое внимание привлек холодный отблеск на столике у камина. Присмотревшись, ощутила, как на глаза наворачиваются слезы. Голубой топаз, аккуратно завернутый в бархатную тряпицу, неярко переливался в пламени камина. Он все-таки нашел его и вернул, хоть я даже и не просила. Бережно взяла кулон и тихонько погладила кончиками пальцев, точно надеясь, что моя ласка передастся его создателю.

– Ты скажешь ему, что я виновата и очень хочу поговорить? Когда он выйдет.

– Скажу, – фыркнул кот, пушистым ковриком устраиваясь на полу, – а то еще долго друг за другом бегать будете.

Я кивнула и уставилась на огонь. Поленья в камине негромко потрескивали, а огненные язычки завораживали своим танцем. Они успокаивали и вытесняли тревогу. Мысли становились все менее связными, глаза стали слипаться, и постепенно усталость взяла свое. Медленно я погрузилась в дрему.

ГЛАВА 13

Разбудило меня ощущение чужого присутствия. Я подняла еще тяжелые после сна веки и увидела стоящего в дверях библиотеки Рэммирана. Он замер, прислонившись плечом к косяку, и просто смотрел на меня. И в его взгляде была такая дикая смесь звериной тоски и щемящей нежности, что мне захотелось плакать. Он вглядывался в мое лицо, словно пытаясь запомнить каждую его черточку, словно прощаясь навсегда. А потом резко развернулся и вышел.