Чужой жизнью (Зюман) - страница 52

Увидев меня, граф тут же поспешил навстречу, резво спустившись по ступеням.

— Миледи, позвольте представиться, граф Эртран Форнски.

— Янина Яленская, — ответила я, протягивая руку, которую граф тут же одарил легким поцелуем.

— Мой дом полностью в вашем распоряжении, леди Янина. Вы оказали мне большую честь, согласившись стать моей гостьей, — расплылся в обворожительной улыбке граф, а герцог еще больше насупился. — Могу ли я дать распоряжение слугам относительно вашего багажа?

— Из багажа у меня с собой только кот, — я кокетливо улыбнулась графу, — но он в состоянии сам себя донести. Бас, спускайся.

Бас легко спрыгнул с крыши дилижанса и сел возле герцога, а тот в ответ слегка потрепал его по загривку.

Предатель.

В очередной раз подарив мне ослепительную улыбку, граф предложил нам пройти в дом.

Холл дома оказался просторным и светлым, обилие свечей и лампадок создавало настроение детской сказки.

— Граф, — подал, наконец, голос герцог, — могу я переговорить с вами наедине?

— Конечно, Ваша Светлость, прошу вас в мой кабинет. Леди, — граф снова повернулся ко мне, — вынужден ненадолго покинуть вас, слуги пока проводят вас в вашу комнату. Надеюсь, она вам понравится, — и снова мне была послана умопомрачительная улыбка, на которую невозможно не ответить.

— Яна, завтра к одиннадцати часам я пришлю за тобой экипаж, — Сандр подчеркнуто обратился ко мне на «ты».

— Как договаривались, Аль, — не осталась в долгу я, чем вызвала легкое недоумение на лице графа, которое, правда, он тут же постарался скрыть за очередной улыбкой.

— Доброй ночи, — герцог поцеловал на прощание мою руку, задержав ее несколько дольше, чем требовалось.

— Доброй ночи, — попрощалась я.

— Маф, — зевнул Бас.

— И тебе, Бас, доброй ночи. Береги свою хозяйку, помни, о чем мы договаривались.

— Мпф, — буркнул Бас и нагло оттеснил своей тушей меня от графа, чем вызвал уже нескрываемое недоумение графа и наглую улыбку герцога.

Ну погодите, я вам обоим это припомню.

Комната, которую мне выделили, оказалась в нежнейших серо-салатовых тонах с легкими акцентами голубого текстиля. Весьма стильно и красиво. Несмотря на то, что называлось это комнатой, комнат на самом деле оказалось две — гостиная и, собственно, спальня. Также еще была гардеробная и ванная.

Пока я осматривалась, а Бас примеривался к мохнатой шкуре какого-то неведомого мне животного перед камином, в комнату вошли три женщины. Как выяснилось, одна из них была приставленная ко мне горничная, две другие модистки, которым необходимо было за два часа успеть соорудить мне платье к ужину, благо они догадались принести с собой какие-то заготовки. Также они заявили, что им приказано в дальнейшем как можно скорее пополнить мой гардероб.