Чужой жизнью (Зюман) - страница 63

— В чем дело? — спросил совершенно сбитый с толку Альберт у Салитана.

Тот усмехнулся:

— Ребята сказали, она по пятому кругу пошла. Как только прибыли на площадь, она остановилась у этой палатки и сказала, что никуда не пойдет, пока не купит себе шляпку. Что будем делать?

— Ждать, — пытаясь скрыть улыбку, ответил герцог.

Ждать пришлось не так уж и долго — когда Яна зашла на шестой круг, граф взвыл, вскочил на коня и, пришпорив перепуганное животное, ломанулся через толпу. Толпа ошалело разбегалась и сыпала проклятиями, но графа Форнски это мало беспокоило.

Едва граф скрылся из виду, Яна вернула шляпку несчастному торговцу и, отсыпав тому монет, вернулась к своей лошади.

— Спасибо, уважаемый, — покровительственно улыбнулась она, — но в следующий раз, как только какая-нибудь красавица перемеряет у тебя больше, чем семь шляпок, и не определится, сразу скажи ей, что твои творения недостойны ее красоты, и подскажи, где ближайшая палатка конкурента. Поверь, ты от этого только выиграешь.

И, весело рассмеявшись, Яна двинулась сквозь толпу. Герцог поспешил следом.

Дальнейшее поведение Яны удивило Алберта не меньше, чем представление со шляпками. Яна побывала у каждой сцены, но улыбка больше ни разу не тронула ее лица. Пока народ вокруг веселился, Яна была невероятно сосредоточена. Проезжая мимо сцены с бойцами, она даже не остановилась, зато танцовщицы ее заинтересовали. Во время короткой паузы Яна приблизилась к одной из них и что-то спросила, танцовщица отрицательно замотала головой и вернулась на сцену, а Яна, нахмурившись, последовала дальше.

— О чем она спрашивала? — коротко бросил Альберт вернувшемуся Салитану.

— Девушка сказала, что леди спрашивала, могут ли они одновременно танцевать и петь.

Герцог нахмурился, он даже предположить не мог, зачем Яне задавать подобные вопросы. Ее поведение в очередной раз ставило его в тупик.

Между тем Яна выбралась из толпы и в нерешительности остановилась. Видимо, она не знала, как найти дорогу назад, ведь граф умчался в неизвестном направлении, а лошадь вместо того, чтобы самой вернуться домой, предпочла заснуть, стоило только Яне перестать толкать ее пятками в бока.

Пока герцог боролся с желанием прийти Яне на помощь и нежеланием раскрывать себя, к леди подъехал всадник, в котором герцог узнал маркиза Ремзанока. О чем они разговаривали, слышно не было, но по тому, как решительно маркиз со своим тут же появившимся сопровождением двинулся в сторону особняка графа, стало понятно — он вызвался проводить леди.

«Вот только еще одного конкурента не хватало», — подумал Альберт, ведь маркиз был довольно сильным магом.