Пушистая катастрофа. Темный дар (Огинская) - страница 93

– Посмотри на это с другой стороны, – предложила я, выхватив листок из рук волка. Почерк у Вирнэ был острый, угловатый, какой-то стремительно-нетерпеливый, но очень понятный. – Все уже почти готово, твой план вполне может сработать.

– То есть ты в нем была не уверена, – угрюмо постановил Хельму.

После случившегося в гнезде настроение у него держалось на уровне терпимо-противного и улучшаться упрямо не желало.

– Уверена, но все еще считаю, что если Зафрэ настолько опасный, что его даже местные преступники боятся, то лучше всего просто отдать ему чешую. Чтобы он вернулся туда, откуда прибыл. Пусть у командора вашей столицы проблемы будут, а не у тебя.

– Он убил моих людей.

– Пока только двоих, и я предлагаю сделать так, чтобы количество жертв не увеличилось.

– Анха…

– Босс! Ты сейчас рассуждаешь с позиции хищника, которому бросили вызов и который должен сражаться. Но правда в том, что мы сейчас не хищники, мы жертвы. Так послушай же ту, кто знает, как следует поступить жертве, чтобы выжить.

– Это и есть избушка Бабы-Яги? – разочарованно протянул Зафрэ, разглядывая небольшой домик, в котором жило уже не одно поколение ведьм.

– Тебе что-то не нравится? – уперев руки в бока, угрожающе сверлила взглядом огнедышащего.

– Да нет, – помявшись немного, мягко заметил, – не так я себе представлял дом Яги.

Где забор из заточенных кольев и черепа?

– Ну, это…плохо люди к черепам относятся. Пугаются.

За спиной устало вздохнул Зафрэ. Всю дорогу ему приходилось терпеть нашу бессмысленную болтовню, что особой благожелательности ему явно не прибавило.

На небе сгущались тучи, скрывая яркое, по-летнему теплое солнце. Лес шелестел зеленой, сочной листвой, птицы поспешно искали себе укрытие, стрекот насекомых постепенно стихал. Ветер набирал силу, в воздухе неуловимо пахло грозой.

– Быть может, уже пригласишь нас в дом? – проникновенно поинтересовался Хельму. – Скоро дождь начнется.

Василий насмешливо фыркнул, соскочил с седла, на котором сидел до этого, по-царски разглядывая колышущуюся под ветерком высокую траву, на землю и, гордо задрав хвост, быстро скрылся в густых зарослях высокой травы, с трудом протиснувшись в неширокую щель между досками забора. Поспешив вслед за котом, я отрыла негромко скрипнувшую калитку.


В избушке все было так же, как в день моего ухода, разве только пыли прибавилось, да трава, разложенная на лавке, уже высохла. Василий, довольно мурлыча, запрыгнул на стол, чуть не опрокинув сиротливо стоящую на нем глиняную крынку.

– Ну и как оно внутри? – поинтересовались сзади, заглядывая поверх моей головы. – А большой котел где?