Пламя его души (Вулф) - страница 17

или у себя в комнате?

Я подняла голову и встретилась с чистейшими изумрудами

драконьих глаз. Конечно, Дор не имел в виду ничего такого, но при

мысли о том, что дракон зайдет в мою комнату, щеки опалило

румянцем. Хотя стоило поблагодарить его за этот вопрос — он вывел

меня из того ступора, в котором я находилась с момента

обнаружения Гверн.

— Честно — хотелось бы подняться в комнату. Но я боюсь

оставаться одна, — пересилив природное смущение, ответила я.

Оставалось надеяться, что Дориан не воспримет мой ответ как

домогательства.

— Хорошо. Только сначала заскочим на кухню. Мне кажется, кое-

кому не помешает горячий травяной отвар.

Я кивнула, почувствовав внезапный озноб. По плечам пробежал

холодок, вызвав мурашки. Рано я обрадовалась, ужас от пережитого

все еще был достаточно силен.

— Посиди здесь, я все сделаю сам, — подведя меня к старенькому

стулу, Дориан отпустил мою руку и окинул кухонные ящики

изучающим взглядом. — Подскажи, где у вас хранятся травы?

Послушно указала на нужный ящик, а после обхватила себя за

плечи. Меня начинала бить мелкая дрожь.

— Замерзла? — от дракона не ускользнуло мое состояние. Я

молча кивнула. Вместо тысячи слов Дориан снял свой пиджак и

набросил мне на плечи. Моментально сделалось тепло и уютно: ткань еще хранила жар драконьего тела и его запах. Я укуталась в

пиджак, который был мне слишком велик, и с наслаждением

прикрыла глаза. Будь моя воля, низачто не отдала бы Дориану его

вещь обратно.

Послышался тихий смешок и я распахнула глаза.

Дориан стоял ко мне вполоборота, подготавливая смесь трав в

чайничке. Невольно залюбовалась красивым профилем дракона: густые темные ресницы, ровный нос, уверенный подбородок и

сильная шея... Кажется, я слишком пристально рассматривала его, и

он почувствовал мой взгляд. Посмотрев на меня, Дор криво

улыбнулся.

— Согрелась?

«Еще как! — ответил ему мой смелый внутренний голос. —

Теперь мне жарко, но я тебе ни за что не признаюсь в этом».

— Угум, — промычала я. — Согрелась.

— Вот и хорошо, — кивнул Дор, возвращая все свое внимание к

блестящим бокам посуды. — Скоро отвар будет готов, и станет еще

лучше.

К сожалению, нашу нечаянную идиллию нарушил стук

отворяемой двери: вернулись ребята.

— Миль, ты здесь? — с порога крикнула Теа.

— Мы на кухне, — ответила я, чувствуя сожаление, что наше

уединение нарушено.

Подруга показалась на входе в кухню уже через мгновение.

Увидев, с кем я, Теа совсем невежливо раскрыла рот.