Избранница Тёмного Лорда (Силаева) - страница 84

Она быстро потянула трусики вверх, одеваясь. Секунда, и Тёмный Лорд оправил её юбку. А несколько секунд спустя он уже стоял над ней, протягивая руку, помогая ей подняться.

— Как вы. — поражённо начала Кира.

ТТТтттттт. Шаги.

Шум водопада вновь притих, и Кира и впрямь услышала шаги по мокрым камням. Женщина, обещавшая им путь до алтаря, вернулась.

— Зовите меня Майян, — улыбнулась она Кире. — Ваш транспорт готов.

Кира хотела было спросить, какой транспорт, но тут же его увидела.

В отдалении. Наверху, куда вела дорожка между скал, над которой наклонялись редкие сосны.

И изумлённо выдохнула.

Яркий воздушный шар поднимался над скалами, готовый взлететь в небо, удерживаемый канатами, будто пленная птица — цепями. Не новый, но фантастически красивый.

— Как им управлять, вы знаете, — сухо произнесла Майян. — Не так ли, милорд?

— Безупречно, — кивнул профессор Деннет. — Не волнуйтесь, моё искусство не даст нам заблудиться, а вашему ценному имуществу — пропасть. Это в моих интересах, в конце концов.

Он подал руку Кире.

— Идёмте, миледи.

Кира, последовав примеру профессора, поклонилась женщине, и Майян поклонилась им в ответ.

— Обряд, заключённый на алтаре, имеет высшую силу, — произнесла она. — Ваша спутница знает, на что идёт?

На всё. Чтобы спасти его. Чтобы продлить ему жизнь.

— Да, — произнесла Кира. — Я выбираю свой путь добровольно.

Женщина бросила на неё ничего не выражающий взгляд.

— Я не буду вмешиваться в ваши дела, милорд, — проговорила она, — но если чувства этой девушки окажутся недостаточно сильны и ритуал не сработает…

— Другой пары у меня не будет. Я знаю. Закончим этот разговор. Просто знайте, что я вам благодарен.

Он потянул Киру за собой. Та оглянулась на женщину в последний раз — и получила еле заметный кивок.

— Что произойдёт? — спросила Кира, когда они преодолели половинку тропинки.

Профессор не глядел на неё: его взгляд был устремлён на воздушный шар, словно мыслями он уже был в небе.

— Если мы соединимся на алтаре, а потом проведём ритуал? Вы вернёте свою магию, мисс Риаз. Как я вам и говорил.

— Это я знаю. Но она говорила о том, чтобы…

— Чтобы вы стали моей парой до самой моей смерти. Вы этого не хотите? — По губам профессора скользнула сардоническая улыбка. — Вас привлекают другие мужчины, быть может?

— Что это значит?

Профессор вздохнул и остановился. Положил руки ей на плечи.

— Что это такое — быть истинной парой? — негромко сказал он. — Я не знаю. Никто не знает. Но в этом нет наказания. На вас не обрушатся страшные кары за то, что во время ссоры со мной вы переколотите все тарелки. Никто не вмешается в ваш разум и не заставит вас невыносимо страдать от разлуки, если вы вдруг заночуете в соседней спальне — или, зная меня, скорее уж на коврике в прихожей.