Падаю вверх (Ли, Пантелли) - страница 30

***

В нескольких милях от Нового Орлеана, машина глохнет прямо на дороге. А вокруг нас, как назло, ни одной попутки. Даффи выходит на улицу и открывает капот. Я не выдерживаю и тоже выхожу. Подлость судьбы в том, что я моментально погружаюсь в коричневую жижу и остаюсь без ботинок. Это становится моей фишкой — терять обувь. Парень просит повернуть ключ зажигания, и вдавить педаль сцепления до упора. Что? Ключ? Педаль? Я выбираюсь из грязи и сажусь за руль босиком. Понимая, что ничего не происходит, он выпрямляется и разводит руками.

— Я не разбираюсь в машинах! Подготовить лошадь к поездке и то проще!

После тщательного объяснения с его стороны, я выполняю поручение и через пару минут, раздается привычный звук работающего двигателя. Я улыбаюсь и надеюсь, найти свои клоунские башмаки. Но, они осели в трясине. Даффи обводит меня взглядом и глухо, вздыхает, когда видит мои ноги.

— Ты шутишь?

— Нет.

— Садись в машину и замотай их моим пиджаком. Я не собираюсь снова платить врачу!

Действительно, лучше с ним согласиться. Моя задница до сих пор помнит болезненные уколы. Заднее сиденье, становится отличной периной, до конца поездки. То ли я отогреваюсь, то ли, просто отключаю мозг, но принимаюсь рассказывать водителю о жизни в общине. Постепенно, я укладываюсь на спину и делюсь с Даффи мерзкими табу, что установили старейшины для всех девочек. К числу самых невероятных, можно отнести: не принимать ванну с другими девочками, не есть сладкое, потому-то от него толстеют и становятся безобразными в глазах мужчин. И уж тем более, нельзя близко приближаться к мальчишкам! Даффи не роняет ни единого слова до самого города. А я, по всей видимости, перебираю с прямодушием и засыпаю. Завтра, я буду раскаиваться, и проклинать свой длинный язык.

Глава 11 Коул

Микаэлла, прикрытая моим пиджаком, спит на заднем сидении "Вранглера". Я пару минут наблюдаю за спящей девушкой в зеркало заднего вида. Всю обратную дорогу она болтала о жизни в общине. Теперь ясно, почему она ведёт себя, как дикарка.

Девчонка так и не проснулась, пока я нес ее на руках до комнаты. Морган встречается мне в коридоре. Она хмыкает, глядя на меня и качает головой. Я одним взглядом заставляю ее скрыться в своей комнате.

Укладываю Микаэллу на матрас, глаза скользят по её хрупкой фигуре, останавливаясь на босых ногах девушки.

— Ты одна большая проблема, Микаэлла Мейсон. — бубню я и оставляю на покосившейся тумбочке пару сотен долларов.

Прежде, чем уйти спать в свой кабинет, стучу в комнату Морган.

— Завтра отвезешь Микаэллу в город за одеждой и обувью. Деньги на тумбочке в ее комнате — распоряжаюсь я, как только голова с синими дредами появляется в дверях. — И не спускай с нее глаз!