Падаю вверх (Ли, Пантелли) - страница 48

***

Новый Орлеан прекрасен. Мы прогуливаемся по Бурбон-стрит, наслаждаясь коваными балкончиками, множеством уличных заведений и конечно же, местной кухней. Да, Морган запланировала душевные посиделки в кафе, но невозможно гулять по улочкам и не пускать слюну на сосиски андолле и бундин. Так что, покупаем по порции сосисок и садимся на лавочку в тенистом закутке парка.

Такое времяпрепровождение мне по душе. Я расслабляюсь и подставляю лицо, теплым солнечным лучам. Морган рассказывает, что от Собора Святого Людовика, я приду в восторг. А от домов в колониальном стиле, испытаю внеземной оргазм. Черт, я бы гуляла день и ночь! От ее слов, сводит живот.

— Однажды я встречалась с парнем, что получил в наследство такой домик. Его дед, ветеран Гражданской войны. Трахаться на террасе, одно удовольствие!

— Эй, тише, нас же услышат.

— И что? Не вижу ничего плохого в том, чтобы открыто болтать о сексе.

— Здесь дети. — Шиплю на подругу, прожевывая кусок мяса

— Какая ты скучная. Но, Даффи подцепила на крючок. — Она придвигается и просто изнемогает от интереса. — Что у вас?

— Ничего. Он не в моем вкусе. — Я обтираю рот салфеткой и наблюдаю за семейной парой на соседней скамейке

— Ты даже сейчас на взводе. Значит, попала в точку. Я должна констатировать факт, малышка, тебе нравится наш суровый волк-одиночка. И знаешь, я очень этому рада.

— С чего вдруг? — я изо всех сил стараюсь не выдать своего волнения

— А с того, что ни Кейси, ни Одри, ни кто-либо другой, не вызывает в нем таких искрометных взглядов и поступков. Думаешь, он так о каждой из нас заботится, как о тебе? Да, мы давно бы сдохли от пневмонии, или отработали, эти две штуки баксов, за одну ночь.

Я поворачиваюсь к Морган и не вижу в ее глазах и тени сомнения.

— Обещай, то, что я сейчас скажу, останется между нами?

— Огненное начало. Обещаю! — Морган прикладывает два пальца к губам, имитируя ключик, а после делает вид, что выбрасывает его за спину

— На днях, я села к нему на колени, чтобы обработать раны после драки. — Подруга кивает и предвкушает продолжение. — И он так странно смотрел на меня, поглаживал попу, а потом…я облизала его палец.

Смех девушки разносится на всю округу и повисает на кронах деревьев.

— Микаэлла!!! Бедный Даффи, наверно, кончил от одного твоего невинного вида у себя на члене!

— Не напоминай про его…

— Член? Да, я наслышана о твоем подвиге в приватной комнате. И о том, что он не довел дело до конца.

— О чем ты? — теперь я мучаюсь от этой недосказанности

— Кажется, его возбуждает лишь твое присутствие, а еще больше, мысль о том, что вместо Одри, на нем скачет мисс Мейсон. — мою фамилию Морган, произносит по слогам и улыбается