— –
Эхо призванной силы, словно круг на воде, прокатилось по особняку. Четвертушка иной крови позволила ощутить и оценить сконцентрированную в эпицентре мощь, услышать далекие отзвуки песни земли. Сидящий рядом Ирвин не почувствовал ничего — может, и к счастью. И не понял, почему Виг и Гейл, обменявшись обеспокоенными взглядами, одновременно выскочили из столовой.
— Что-то случилось?
— Ничего серьезного, наверное. — Лис погладила Оле между крыльями. Он свернулся клубочком на коленях, замурчал. И внимания толком не обратил на эхо — значит, волноваться действительно не о чем. Случись что плохое и Оле затревожился бы первым.
На прогулку Лис согласилась исключительно из женской солидарности. Выходить куда-то не хотелось, но к новой жизни надо привыкать. И поддержать Лин, которой общество жениха, сразу видно, и даром не нужно.
Вероятно, предположив, что только пробужденному от стазиса человеку еще рано выезжать верхом, Ирвин выбрал двухместную открытую повозку, запряженную серой лошадью. Даже лучше. Посадив Оле на колени, Лис откинулась на мягкую спинку сиденья и сосредоточилась на неторопливо проплывающем мимо пейзаже. Принц начал светскую беседу о погоде, затем неуверенно перешел к природе и, дождавшись лишь рассеянных кивков, наконец умолк. О чем вообще можно поговорить с наследником престола? И раньше-то терялась, а уж теперь, когда поддерживать диалог требуется сугубо из вежливости… А вежливой, откровенно говоря, быть не хочется. Устала.
— Вы ведь его знаете, верно?
— Кого?
— Пленника.
Неожиданный вопрос.
— Знаю.
— Леди Абигейл сказал, что он демон.
Ирвина это беспокоит?
— Полукровка.
— Пусть так. Половина все равно демоническая.
— Боитесь?
— Нет. Просто не думаю, что здесь подходящее место для содержания представляющих угрозу пленников.
— Это ненадолго.
— Откуда вы его знаете?
Вызывает на откровенность? Ну-ну.
— Из прошлой… нет, позапрошлой жизни. — Оле внезапно заворочался, поднял голову. — Ваше высочество, остановите, пожалуйста.
Глянул недоуменно, но послушно натянул вожжи. Едва повозка замерла, Лис вышла на аллею, отпустила Оле.
— Леди Элисия?
Девушка шагнула за гряду деревьев. По окружающему пространству пробежала рябь, искажая привычные очертания, смазывая и выпуская на свободу истинный облик мира. Позади заскрипели стволы, в кронах зашумел ветер.
— Леди Элисия!
Принца пропустили? Удивительно.
— Что происходит?
Мир ожил. Деревья тяжело, неповоротливо поворачивались, простирали и переплетали ветви, образуя зеленый купол. По стволам поднимались лианы плюща, похожие на змей, свивались в плотные темные занавеси, полностью отгораживая людей от остального мира, трава под ногами сама собой становилась гуще и выше, выпрастывая стрелки мгновенно раскрывающихся фиолетовых колокольчиков. Оле, взмахивая крыльями, завис над головой Лис, Ирвин стоял рядом, с изумлением рассматривая живой шатер вокруг. Лишь тонкая изящная рябина не присоединилась к кругу деревьев, замерев в центре поляны, пересеченной проникающими сквозь листву солнечными лучами. Лис подошла к рябине, положила ладонь на теплую кору.