Записки принцессы. Поцелуй для демона (Кириллова) - страница 50

— Лин, — окликнул Кэйд.

Я улыбнулась мужчине — не-е, обязательно надо его соблазнить! — и, прежде чем Рон обошел «повозку», чтобы сесть с другой стороны, заняла его место возле Трея.

— Э-э, миледи… — начал Рон.

— Мне надо работать, — сообщила я, пристраивая книгу на коленях, а поверх бумагу. — Вы увозите мой объект наблюдений и когда еще я смогу сделать наброски для своей статьи?

Бедняга растерянно уставился на Ио. Демонесса пожала плечами и села на водительское место. Рон устроился рядом с Ио.

— Ты интервью у него брать собираешься? — полюбопытствовал оборотень, сидевший по другую сторону от пленника.

— Возможно.

— Только в приватной обстановке, — тут же заявил Трей, одарив меня весьма недвусмысленным взглядом. — Я, леди журналистка и шампанское.

Ну, будь у меня сугубо приличествующее принцессе крови воспитание, я, быть может, и смутилась бы. Но годы в корпусе, особенно в нашем, отучают краснеть даже при озвучивании откровенно похабных подколок.

— Звучит заманчиво, — спокойно отозвалась я, — но непрофессионально. И у меня другие планы на вечер.

— А ты подумай. До вечера еще далеко, — великодушно предложил полукровка, откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза, намереваясь, кажется, вздремнуть по пути.

Кэйд сел на свою «звезду», и мы наконец взлетели. В принципе, три человека на заднем сиденье умещались без проблем, но свободного пространства практически не оставалось. Так что лететь пришлось, прижавшись к Трею. Мне-то все равно, я занялась набросками будущей гениальной статьи, но когда я оборачивалась к следующему за нами Кэйду, то замечала какое-то злое выражение на лице мужчины. На подступах к кораблю полукровка и вовсе уронил голову мне на плечо. Угу, якобы заснул и прикорнул на удачно подвернувшейся удобной подушке. Дарсел быстро вернул пленника в более ровное положение, однако выяснять реакцию Кэйда на эту «случайность» я не рискнула. Кэйд Трея конкретно не любит или все дело во мне? А если во мне, и я Кэйду нравлюсь не только в качестве «красивой и далекой» девицы с приснопамятного портрета, то что ж он так долго думал вчера?

Транспорт приземлился возле корабля, трап в задней части опустился сам. Полукровка весьма достоверно сонно поморгал и огляделся, дескать, надо же, я и не заметил, как долетели. Правда, никто, по-моему, не поверил, но мастерство меня восхитило. Кэйд перехватил у Дарсела право вести Трея на корабль, при этом аккуратно встав между мной и пленником. Оборотень уступил, полукровка ухмылялся так, словно вечер с шампанским у нас уже случился и в полном объеме. Ио смерила весь спектакль недобрым взором, и я поспешила за мужчинами. Ох, все-таки демонесса что-нибудь мне да скажет. Не сейчас, так когда с корабля выкидывать будет.