— Позвольте в таком случае узнать, что произошло с госпожой Пелагеей?
— Позволю, так как это затрагивает вас лично. Однако разговор потребует более длительного времени, нежели я имею в своём распоряжении на данный момент. Возможно, вы навестите меня по моему возвращению из Ледяного Замка?
— Всенепременно.
«Ох, и сюрприз же тебя ждёт», — ехидно подумала Дайна, наблюдая, как раскланиваются демоны. Но вся её едкость сошла на нет из-за того, что второй-то заместитель ушёл в свой кабинет, а вот повелитель намеренно остался. Ал’Берит с неприязнью и свысока оглядел воительницу, и когда начал говорить, то в его интонациях прозвучало яркое недовольство.
— Кхалисси Дайна, из моего разговора с господином Аворфисом вы смогли сделать вывод о том, что более мне не требуется имитация деятельности госпожи Пелагеи?
— Да, мой повелитель.
— Тогда распорядитесь уже, чтобы все Дагна незамедлительно покинули замок. Все Дагна кроме вас. Вас я попрошу остаться для изучения одной книги.
В воздухе возник излюбленный ларец Хранителя летописей. Из него Ал’Берит уверенно вытащил пухлый том в потрёпанной обложке и торжественно вручил его Дайне. Воительница, памятуя об одной книжице, доставшейся её госпоже, косо уставилась на название и непроизвольно приподняла бровь.
— Да, это словарь, — беспристрастно подтвердил наместник Аджитанта. — И покуда вы не перескажете его содержимое наизусть мне лично, я запрещаю вам покидать пределы этого этажа. Мне нужно иметь уверенность, что в будущем, если вам понадобится объяснить госпоже Пелагее значение некоторых слов, вы будете руководствоваться знаниями, а не собственным удобством.
— Будет исполнено, мой повелитель.
— И уделите особое внимание определению термина «рефаим». Насколько я понимаю, в нём вы особенно некомпетентны.
На этом Ал’Берит оставил смущённую воительницу в покое. И вроде бы ей радоваться, что появились некие руководства к действию, но Дайна смотрела на книгу в своих руках и радоваться уже не могла. Поэтому она в задумчивости вошла в кабинет первого заместителя наместника и первым делом направилась к столу Даны.
— Ты чего? — отреагировала на её пристальный хмурый взгляд сестра.
— Знаешь, мы невероятно похожи.
— Мило, что ты наконец-то это заметила.
— Мне любопытно, сможет ли нас различить повелитель?
— Сможет, — спокойно разрушила все надежды Дана и поинтересовалась. — Во что ты меня хотела втравить?
— Я не хочу учить всю эту чушь наизусть! — воительница бросила книгу на стол.
— Это же обычный словарь. Ты и так его наизусть знаешь.
— Знаю? Я должна его знать?