Двойной без сахара (Горышина) - страница 109

— Ты поспать решила?

Я действительно закрыла глаза. Узкие ирландские дороги, где только миллиметровщики могли разъехаться с тракторами, не располагали к приятным сновидениям, а ранний подъем давал о себе знать, потому я поспешила осмотреть оборонительную крепость — на этот раз деревянную, очень напоминающую русские кремли. Здесь мы и встретили первых посетителей. Вернее первыми назвать их можно было с натяжкой — они пришли сюда со спальниками и едой в мини-холодильниках. Целой семьей. Видно, решили показать детям настоящую жизнь предков. Их присутствие, возможно, спасло меня от прочих нравоучений.

Лиззи шла молча и даже не заметила, что я отошла к стоящим кругом высоким камням — ирландцы в шутку называют их ведьминскими кругами, хотя это древние капища, ведь до прихода англичан ведьм в Ирландии не было, а потом ими стали все женщины католической веры, если мне память не изменяет. Я встала между каменными глыбами и затаила дыхание — пусть это всего лишь реплика, но сделана она из все тех же древних камней, и главное поверить в их силу, принять в себе энергию и выдержать свалившийся мне на голову негатив.

— Ты действительно что-то чувствуешь? — спросила Лиззи, когда я ее догнала.

Она все же остановилась на тропинке, хотя моя медитация не заняла больше минуты.

— Голод. Я чувствую голод, — не соврала я, вспоминая скупой спешный завтрак.

— Здесь есть не будем. Я хочу успеть показать тебе сельскохозяйственный музей. Там и поедим.

— Сено? — попыталась сострить я, но явно неудачно.

— Было бы неплохо.

Музей располагался в старом сером замке в Вексфорде по соседству с департаментом по сельскому хозяйству, и мне подумалось, что русские аграрии избрали бы замок резиденцией для себя любимых, а музею отдали бы современный ангар. А то и правда — самое место для плугов, тракторов, косилок и прочей техники, которая занимала весь первый этаж. Так что музей легко было поделить на этаж для мальчиков и этаж для девочек, потому что внизу меня привлек только фургон для местных хиппи — цыганская кибитка с ажурными кружевами на двери, а в ней кровать и печурка.

— Они до сих пор по дорогам ездят, — буркнула Лиззи. — Я еще раздумывала, снять кибитку или «Вольво», — почти пошутила она, а потом рассказала, как в свой студенческий визит их с подружкой подобрал такой вот фургон, когда они напрасно два часа прождали автобус. Хозяев было трое: муж с женой и двухлетний ребенок. Глава семьи подрабатывал тем, что занимался мелким ремонтом в деревушках, которые они проезжали. После этой информации я все ждала фразу о Шоне, но в этот раз Лиззи решила оставить мистера Мура в покое, хотя я с трудом представляла его правящим лошадьми.