Спэнсер Коэн. Книга 3 (Уолкер) - страница 44

Я вытянул руки.

— Рукава вверх или вниз? — Я не знал, как было предпочтительнее его родителям.

Меня все — таки увидят их друзья.

Ответил он без промедлений.

— Вверх. — Когда я завернул рукава до локтей, он долго меня рассматривал. — Ты вроде бы нервничаешь.

— Я нервничаю.

— Но ты же часто делал подобные вещи, — переборов улыбку, сказал он. — Разве нет?

Ну, знаешь, на фейковых свиданиях и званых вечерах, на которых не хотел присутствовать.

— Это не одно и то же. Там была игра. А сейчас — нет. Сейчас реальность. Там будут твои родители и их друзья.

— И нам с тобой и Сарой будет скучно до чертиков, пока мои родители и их друзья-актеры будут трепаться о днях своей славы и рассказывать смешные истории о закулисном разврате, безусловно, не о своем собственном, и будут стараться выглядеть круче, чем есть на самом деле.

Я рассмеялся.

— Ну, ладно. Может, нам стоит обзавестись кодом для незамедлительного спасения?

Типа если во время общения с кем — нибудь меня необходимо будет выручить, я дерну за бороду, — я потянул себя за бакенбарды на подбородке, — и вы с Сарой меня спасете.

Эндрю хмыкнул.

— У нас уже предусмотрены коды. Если Сара играется с сережкой, значит, мне нужно ее выручать. Если кто — нибудь настаивает на игре на рояле, я имитирую кашель, и Сара уводит меня в кухню выпить стакан воды. Потом мы прячемся в кухне вместе с официантами и поглощаем канапе. — Он весело кивнул. — Поверь, мы так делаем с тех пор, как научились ходить. Но я проинформирую Сару про маневр с бородой.

— Отлично.

— Готов?

— И всегда буду.

Он приник ближе и меня поцеловал.

— Спасибо, что идешь со мной.

— Всегда пожалуйста.

* * *

Обед прошел не так уж и плохо, если сравнивать с описанием Эндрю. Вообще — то, было вроде как весело. Я понятия не имел, кем были гости. Знаменитые бродвейские актеры или нет, я их сроду в глаза не видел. Что работало в мою пользу: я не имел ни малейшего понятия, кто был знаменит больше, и общался со всеми на равных.

Легко можно было понять, кто считал себя лучше остальных, а еще с легкостью можно было заметить, что из всех присутствовавших родители Эндрю пользовались наибольшим уважением. Я был экспертом по чтению людей и без особого труда понял: каждый человек знал, где ежеминутно находились Хелен и Алан Лэндоны.

Их уважали, ими восхищались, но при этом они были очень приземленными. Мне пришлось задуматься: а не потому ли их так любили люди? Эндрю и Сара вели себя забавно. Они были отличной командой, ловко увиливали от гостей и вежливо всем улыбались. Годы, посвященные подобным вечеринкам, научили определять, кто был искренен, а кто пришел сюда лишь ради соблюдения приличий.