Спэнсер Коэн. Книга 3 (Уолкер) - страница 52

Было нечто совершенно кошмарное во вручении израненного сердца другому человеку.

Все эти мысли наряду с постоянным писком и наполнявшими больницу звуками не давали уснуть. Эндрю очухался в начале седьмого, растерянный и немного не выспавшийся, но как только понял, где находился, тут же подумал обо мне.

— Привет. Как себя чувствуешь? — Голос его хрипел, и он провел руками по лицу.

— Гораздо лучше. Усталость по — прежнему есть, но мне уже лучше.

Он встал и потянулся. На нем до сих пор была вчерашняя одежда, после сна он выглядел помято и великолепно. Он поймал меня на подглядывании и улыбнулся.

— Что?

— Ничего. Спасибо, что остался.

— Где ж еще мне быть?

Я протянул ему руку, и он ее принял.

— Я практически всю ночь не спал. И почти присоединился к тебе на раскладушке.

Он улыбнулся и провел моей рукой по своему небритому подбородку.

— Вряд ли «братья» могут быть настолько близки.

О, точно.

— Братья?

— Вообще — то, сводные братья, но да.

— Я бы сказал, что мне до ужаса приятно, что мой сводный братишка остался на ночь, и мне захотелось пообниматься с ним в его постели.

Вошла медсестра, Эндрю резко отпустил мою руку и поднялся. Он открыл оконные шторы, а сестра проводила рутинную проверку и печатала что — то на компьютере.

— Скоро будет завтрак, — уходя, сообщила она.

Эндрю поморщился и вынул телефон из кармана. Что — то написал, потом посмотрел на меня.

— Ты не будешь есть больничную еду.

— Я как бы голоден.

— Как и я, но больничную еду подают в гастрономическом аду.


Я усмехнулся, отчего проснулся мой мочевой пузырь.

— Надо отлить.

— О, давай помогу. — Эндрю опустил ладонь мне на плечо.

— А подержать за меня не хочешь?

Он засмеялся.

— Вряд ли кто — нибудь оценит.

— Я в порядке, — заверил я, поднялся на ноги и потащил за собой стойку капельницы. — Встать я могу.

Он закусил губу.

— Не в этом смысле, — фыркнув, произнес я. — Точнее в этом смысле тоже могу, но мне не хотелось бы в момент прихода доктора щеголять палкостоянием.

— Чем?

— Типа стояком, только добавь сюда еще и полный мочевой пузырь. Ну, знаешь, такое бывает. — Я прошел в ванную комнату и подкатил к себе физраствор. — Через сорочку видно мой зад?

— А, да.

Я покрутил задницей.

— Прекрасно. — Я закрыл дверь, опустошил мочевой пузырь, потом помыл руки и умыл лицо. В больницах мне всегда казалось, что я грязный. К двери я стоял спиной, чтоб у Эндрю был идеальный обзор на мой зад. Протянув за спину руку, я распахнул дверь. — Знаешь, эти сорочки могут пригодиться. Может, стоит прихватить домой?

Только вот засмеялся не Эндрю. А Сара. Очень громко. Я обернулся. Эндрю медленно закрыл лицо руками, Сара, согнувшись, беззвучно сотрясалась от хохота, родители Эндрю, у которых в руках были еда и напитки, пытались сдержать смех, а врач приподнял бровь, неспешно кивнул и проговорил: