— Как мило, — изрек Эндрю. — Не про рвоту.
Либби захохотала.
— Да уж. И я подумала: раз уж он видел меня в самом худшем состоянии и не сбежал за тридевять земель, значит, должен быть ничего, да? И с тех пор мы вместе.
Эндрю вновь зевнул, и я понял, что пора было уходить.
— Ладно, нам пора. Нужно отдохнуть хотя бы пару часов. Ничего?
— Конечно. — Льюис поднялся. Возле выхода спросил: — Где вы остановитесь?
— В «Атолле».
Льюис стрельнул в меня глазами, Эндрю этот взгляд не упустил. Я пожал плечами и подавил улыбку. Минуту Льюис в меня всматривался, но решил оставить вертевшиеся на кончике языка слова невысказанными.
— Ты в порядке? — по пути к машине Льюиса спросил Эндрю.
— Да. — Я окинул взором синеву Тихого океана и счастливо выдохнул. Пока что все шло отлично. Мы с Льюисом могли бы поладить. — Да.
До отеля мы добрались быстро, сказать по правде, можно было бы и прогуляться.
Но Льюис настоял на поездке, так что возражать мы не стали. Не то чтоб он не знал дорогу…
Льюис довез нас до входных дверей и припарковался. Мы отмахнулись от парковщика и, открыв багажник, вытащили свои сумки.
— Даем вам несколько часов. — Льюис взглянул на часы. — Что если мы вернемся в четыре?
Инстинктивно я посмотрел на часы. В запасе у нас было пять часов.
— Превосходно. — Прежде чем он успел вернуться в машину, я задал вопрос: — Мы пойдем на кладбище?
Льюис замер, и его черты исказила печаль.
— Да. Конечно.
Я улыбнулся самой обнадеживающей улыбкой, какую только умудрился изобразить.
— Льюис, я действительно рад тебя видеть.
Наконец — то он улыбнулся.
— Взаимно.
Они с Либби уехали, а мы с Эндрю зарегистрировались в номер. Я вручил свою кредитку, расписался, с радостью принял карту — ключ и направился в наш номер.
Измученные, мы рухнули на кровать.
Мы оба изучали потолок, и Эндрю вслепую дотянулся до моей руки.
— Как себя чувствуешь?
— Устал.
Он засмеялся.
— Я про Льюиса. Кажется, он искренен.
— Да.
— Вы похожи, — сказал Эндрю. — Конечно, минус борода, и волосы у него чуть темнее, но да, вы очень похожи.
— Он сексуальный?
Эндрю хмыкнул, но звук быстро стих.
— Ты все еще настороже.
Я повернул голову и посмотрел на него. Он уже разглядывал меня.
— Разумеется. Но он вроде бы серьезен? Вряд ли он пригласил меня для того, чтоб в очередной раз сделать больно.
Эндрю не сводил с меня глаз.
— Он похож на парня, который отчаянно пытался связаться с единственным оставшимся у него братом. В его глазах плещется грусть. И он смотрит на тебя так, словно не может поверить, что ты в самом деле приехал. Он не играет, Спэнсер. Он тебя пригласил, потому что ты ему нужен.