SIR (Уолкер) - страница 109

— Что?

— Вы не можете, — я пытался остановить ужас, поднимающийся в моем горле. На вкус он напоминал желчь. Блядь.

— Я не забираю Левина, — тихо сказал он. Беспокойство и растерянность отразились на его лице. — Сиг, о чем ты говоришь?

— Я признаю, что не был готов ко второму сабмиссиву, — прошептал я.— Но Хантер далеко не обычный саб. Он... исключительный. В нем все, что я желал бы видеть во втором сабе, и вы должны понимать, что любая вина — моя. Но не мальчика.

Магистр открыл рот, наклонил голову и снова заговорил.

— Сиг, о чем ты говоришь? Это была моя ошибка. Я думал, что поступаю правильно в отношении Хантера, учитывая то, через что он прошел, но после разговора с Ефремом, я понял, что сотворил с ним...

— Разговора с Ефремом?

— Да. Он сказал, мальчик боролся с некоторыми ограничениями, которые я установил для него. Я думал, что поступаю правильно, но, очевидно...

Дверь открылась, и вошел Ефрем. С ним был Хантер, и Левин тоже. Хантер увидел Лаззаро и попытался отойти подальше, но Ефрем удержал его. Левин оглядел все незнакомые лица в комнате, и когда взгляд наконец остановился на мне, отчаянный страх в его глазах разбил мне сердце.

И во второй раз за день весь мой гребаный мир перевернулся.


Глава 12


Хантер выглядел смертельно напуганным. Серьезно, единственное, что выражало его лицо, — ужас. И Левин выглядел не лучше.

Все вдруг затихли и уставились на нас, а мое сердце забилось с бешеной скоростью.

— Мальчики, не бойтесь, — сказал Магистр Колтон. — Проходите. Дайте мне взглянуть на вас.

Они подошли. Во взгляде Левина были тысячи вопросов, когда он посмотрел на меня. Страх Хантера превратился в смирение. Нет, даже не в смирение.

В поражение.

Он был похож на мальчика, которого я встретил в этом самом особняке всего шесть дней назад: свет в глазах погас, кожа побледнела, выражение лица было совершенно пустым.

Ох, бедный милый мальчик.

Я встал между ними и поднял руку.

— Магистр Колтон, остановитесь.

— Сиг, я просто хочу поговорить с мальчиком.

Я опустил руку, но встретил пристальный взгляд Колтона, не дрогнув.

— Если вы хотите, чтобы я сказал стоп-слово от его имени, я так и сделаю.

Магистр Колтон вытаращил глаза, кто-то ахнул, и комната затрещала от напряжения.

Я выдохнул, удивляясь, что это оказалось не так страшно, как мне думалось. Левин был достаточно храбрым, чтобы сделать это за Хантера раньше, теперь настала моя очередь.

— У Хантера есть жесткий предел, и вы вот-вот его нарушите.

Магистр Колтон моргнул.

— Прошу прощения?

— Он не может спокойно говорить или выступать перед толпой, — объяснил я так сдержано, как только мог, искоса поглядывая на Доминантов, каждый из которых теперь смотрел на нас. — Я со всем уважением прошу вас перенести разговор в отдельную комнату.