SIR (Уолкер) - страница 70

Я сделал едва заметный шаг назад, а Левин намылил голову Хантера, который улыбнулся. Нуждаясь в отвлечении, я вышел и вытерся, прежде чем обернуть полотенце вокруг талии, затем подождал, пока они закончат, и вручил каждому по полотенцу.

Клянусь, я хотел этого на постоянной основе. Хотел, чтобы так было каждую ночь. Я знал, что не все будет так радужно, и я знал, что будут периоды проблем и адаптации. Но я хотел их обоих. Обоих в моем доме, в моей игровой комнате. В моей жизни.

— Мастер? — голос Левина вырвал меня из мыслей.

— Извини, просто задумался, — сказал я. — Вы идите одевайтесь, встретимся за обеденным столом через пять минут.

Они оба кивнули и выскользнули из комнаты. Я заставлял себя двигаться и одеваться, но знал, что мне необходимо поговорить с Колтоном о моих чувствах. Хотя сначала мне нужно было поговорить с Левиным.

Ужин состоял из лазаньи с кабачками и рикоттой и свежего салата. Майкл готовил, насколько я мог судить, но мальчики помогали. Это было восхитительно. Я съел пару кусочков, прежде чем заговорил.

— Расскажи, как ты это приготовил.

Хантер бросил на меня странный взгляд.

— Вы хотите знать?

— Да. Ты приготовил еду для нашего стола. Я бы с удовольствием послушал об этом.

И он рассказал мне, что Майкл заставил его чистить ломтики кабачков, которые заменили пасту, и как он помогал приправлять рикотту. Было приятно слышать, как он говорит, и видеть, как растет его уверенность. Даже самую малость, каждый день, проведенный здесь, был шагом вперед.

— О, вспомнил, — сказал я, кладя вилку на пустую тарелку. — Хантер, я поговорил с Кристой и спросил, есть ли у нее вакансия стажера в салоне.

Его глаза расширились.

—Правда? О, Сэр... я... эм, не знаю, что сказать. Спасибо, Сэр.

— Она не уверена, когда начнутся занятия в колледже, но хочет встретиться с тобой на следующей неделе.

Его улыбка быстро погасла.

— Понятно.

— Нет, Хантер, — сказал Левин. — У тебя все получится. Если хочешь, могу помочь тебе с любой учебой. По пунктам все рассказать.

У меня было дурное предчувствие, что мальчика беспокоило вовсе не упоминание об учебе.

— Тебя что-то еще беспокоит?

Хантер опустил взгляд, когда заговорил.

— Ну, на следующей неделе... что если меня не будет на следующей неделе?

Мое сердце сжалось, хотя мне удалось не показать этого внешне. Мысль о том, что его не будет здесь на следующей неделе, была невыносима.

— Предложения о твоей работе и обучении будут актуальны и впредь, независимо от того, с кем ты решишь остаться.

— Все дело в том, что... — начал он. — Я имею в виду, пожалуйста, не думайте, что я не благодарен, потому что я благодарен. Очень… — он нахмурился и наконец встретился со мной взглядом. — Я не понимаю...