В этот раз с нами напросилась и Тияна. В принципе, для неё это была творческая командировка от храма с задачей поиска лекарственных растений. В своё время, прибыв в Урук, она очень удивилась, выяснив, что в дороге учила не только шумерский язык, но и язык тамошних жителей, не понимая толком, что они разные. А я не догадался объяснить. Поэтому, оказавшись в Уруке, на первых порах девушка частенько применяла нездешние слова, вставляя их в свою речь случайным образом. Потом она "прослушала курс лекций" по целительству и очень ругалась на лекторов, постоянно ссылающихся на богов и имеющих лишь смутное представление о физиологии. Зато удивилась вдумчивому отношению местных к диагностике и способам, применяемым при лечении.
Так вот! В дорогу она взяла с собой ночную вазу. Теперь, если ей приспичит, приставать к берегу и искать уединения в кустах больше не надо. Пользоваться же этим оборудованием можно в собственной "каюте", для душевного комфорта заперев крышку люка.
Четвёртым членом экипажа стал один из молодых мужчин общины по имени Пато. Крепкий парень, принимавший активное участие в кораблестроительных мероприятиях. Мне хотелось попристальней к нему присмотреться, а Хап ничуть не возражал. Тем более, что нам предстояла частичная разборка судна: мы планировали обойти пороги по суше. Местные тоже иногда так поступали. Только тростниковый корабль не разбирали, а груз тащили мимо порогов по суше. И дальше везли уже что-то на ослах, а что-то – на других лодках, пришедших сверху.
На этот раз в путь мы отправились даже раньше, чем в прошлом году: вышли в самый разгар половодья, загрузившись зерном только из запасов общины, а не города. На обратной дороге предполагали взять дармового в тех краях леса, а пшеницу обменять на воск и бычьи кожи – в Уруке и то, и другое стоит довольно дорого.
Едва миновали устья каналов, ведущих к городу Ур, как я убедился, что здешние боги действительно милостивы ко мне: впервые на моей памяти ветер разогнал на речном просторе весьма убедительную волну, которая стала перехлёстывать через борт. И попали пусть и не в шторм, но определённо в заметное волнение не только на достаточно крепком кораблике, но ещё и с палубой. Нас не залило, вследствие чего и не затопило. Мы поспешили закрепить крышки лазов, ведущих под палубу, и стали держаться ближе к берегу, чтобы, в случае чего, выбросится на сушу.
Впрочем, эти предосторожности оказались лишними: ничего неприятного не произошло. Более того, ветер очень помогал, наполняя парус и разгоняя судно так, что даже мысли не возникало взяться за вёсла. Вскоре мы оказались на затопленной разливом территории, где только деревья, торчащие из воды, напоминали о ещё недавно здесь находившейся твёрдой земле. Да ещё верхние части стеблей тростника образовывали целые острова. Миновав их, мы сразу взяли к востоку и принялись за поиски входа в Каран. Эти поиски заставили нас немного пройти к югу – туда, где вода стала солёной.