Безликая королева (Диас) - страница 64

— Расскажешь мне о моих правах?

Он наклонился ещё ниже. Девушка брезгливо сморщилась, но не ответила. Молчание помогло избежать насилия, однако вечером ей не дали еды. Дозорные развели костер и долго шумели: с их стороны то и дело доносились байки и пошлые анекдоты. Один так дико расхохотался, что едва не захлебнулся пойлом. Он кашлял несколько минут, после чего громко выругался.

Хаара наблюдала за балагурством привязанная к дереву, и радовалась уже тому, что может передохнуть. Ноги скручивала адская боль, в горле пересохло. Невольно вспомнилось ночное побоище и те пленные, которым она подарила свободу. Девушка посмотрела наверх, но никакая эрия не прилетела на ветку сосны. Видимо, так случается не со всеми.

Через час или чуть больше дозорные улеглись, оставив одного из своих на посту. Хаара попыталась присмотреться к нему, затем негромко присвистнула, привлекая внимание. Мужчина обернулся, но ближе не подошёл. Тогда Хаара снова свистнула.

— Хэй…принеси мне воды…пожалуйста.

Казалось, дозорный колеблется. Он стоял вполоборота, не ответив отказом или согласием, а спустя несколько секунд выдал:

— Не велено.

— Не велено кем? Твоим хозяином? Тебе проще выполнять приказы, чем просьбы? — Хаара выдержала паузу, наблюдая за тем, как сработает её провокация. — Если я умру от жажды, вам точно не будет проку.

— Не умрёшь.

— Я истощена и ранена. Почём тебе знать?

Он переминался с ноги на ногу, неуверенный в том, что может подойти к пленнице, и всё-таки приблизился, открыл флягу и позволил ей сделать пару глотков. Несколько струек сбежали у девушки по подбородку и капнули на грудь. Она откашлялась и откинула назад голову. Хотелось прилечь, но верёвка позволяла лишь сидеть неподвижно.

— Постой, — Хаара одёрнула его, когда мужчина собрался отойти. — Тебя зовут Седриус, верно? Я случайно услышала…

— Седрик… — Неуверенно отозвался тот.

— Седрик ты для приятелей. Зачем же представляться так пленнице?

— Это не имеет значения. Я не намерен разговаривать…

— Имеет. Я хочу, чтобы ты послушал меня, Седриус. То, что я скажу, будет важно.

— Не вижу причин тебя слушать, — отозвался мужчина, — замолчи или я принесу кляп.

— Кто сейчас командует Лакудой? Сир Ридесар?

Седриус как будто насторожился, и Хаара поняла, что не промахнулась с догадкой.

— Я знаю этого человека, и я знаю, что он благороден. А то, чем сейчас занимаетесь вы далеко от названной мною добродетели.

Хаара попыталась разглядеть выражение лица дозорного, но темнота скрыла его, оставив девушку в неведении. Тем было лучше для неё. Мужчина вряд ли бы раскусил блеф. Несомненно, много лет назад Хаара и правда встречала человека по имени Ридесар, сурового воина границы, которого отец представлял храбрейшим из людей. Быть может, он и был человеком чести тогда, только вот как бы он поступил с ней сейчас? Узнал ли бы её? И что бы тогда сделал? Хаара боялась даже предположить. Никто не должен знать о чудесном спасении Хизер Дефоу, даже старые знакомые, некогда служившие короне. Они не подняли восстание после смерти Иландара и сейчас присягнули на верность другому королю. Хаара являлась врагом, пусть они о том пока не подозревали, ведь она собиралась убить самозванца. Искать помощи у бывших союзников не разумно. Наверняка её выдадут Лонгрену, и тогда песенка будет спета. «Нужно выбраться отсюда. Иначе я просто не доживу до турнира».