Безликая королева (Диас) - страница 80

Мужчина рассмеялся так громко, что Блэйр был готов усомниться в ответе, как вдруг незнакомец подскочил и схватил бутылку с ромом.

— Вот оно! Ответ настоящего воина! Браво, друг мой. Блэйр, да? Ладно, загадка была проста…но я всё равно рад, что ты сообразителен. Значит, мы видим с тобой одну цель. — На сей раз он отпил из горла, не соблюдая деликатности. — Я не представился…прошу меня простить. Лорд Арравел Н’Гор. Добавил бы «к Вашим услугам», но всё как раз наоборот. Это ты, Блэйр…к моим услугам.

Речь, вылетающая из уст не трезвого человека, Блэйру пришлась не по нраву. «Очередной напыщенный индюк…и какие услуги потребует он?» — подумал мужчина с презрением, пока Арравел отхлебнул ещё рома.

— Что Вам от меня нужно?…Милорд…

Арравел снова рассмеялся и поставил бутылку на стол.

— Это забавно…знаешь, безумно забавно. Мой отец, мои братья, сёстры…все они, идиоты, считали меня глупцом, бездарностью. Ха! — Он ударил ладонью по дубовой поверхности. — Мой отец проклинал день, когда я родился, потому что за эту жизнь я достиг только дна. Но знаешь, я этому даже рад, потому что от дна легче отталкиваться, чтобы плыть вверх. — Арравел поднял указательный палец. Блэйр заметил, как покраснело его лицо. Сколько же энергии было в этом человеке? — Мне наконец-то улыбнулась удача, и я намерен схватить её за хвост. Я.… поставил крупную сумму денег на тебя, когда ты дрался с Логом. И я выиграл! Мы, чёрт возьми, выиграли! — он приблизился к Блэйру и крепко ухватил его за плечи. На мгновение мужчина испугался, что лорд полезет целоваться, но тот лишь широко улыбнулся и дружески встряхнул его. — Ты — мой путь к успеху. Понимаешь? Ты — мой кандидат.

— Что это значит?

— Это значит, что ты не должен проигрывать. Я могу заработать на тебе, стать независим от отца и его порядков. Понимаешь? Это шанс для меня…шанс наконец-то всплыть. И для тебя, конечно. Уверен, ты слышал о турнире и уже грезишь о том, как выиграешь его. Я тебе помогу. Принесём успех друг другу. В этой тюрьме… — Арравел не уставал жестикулировать, — …есть человек. Его зовут Джаваха, он сициланец. Он будет тебя учить.

— Чему?

— Приёмам боя. Искусству южных воинов. Ты должен быть сильнейшим среди веларов. Только тогда я разбогатею, а ты…в итоге получишь свободу. Это выгодно нам обоим, понимаешь? Мы должны быть заодно, сотрудничать…

Брэйр усмехнулся, будто бы Арравел выдал шутку, а тот мерил шагами комнату и даже не заметил насмешки.

— Если ты будешь выигрывать, я постараюсь сделать твою жизнь в заключении менее томительной. Например, ты сможешь есть мясо дважды в неделю. Как тебе это? Оно придаст больше сил, нежели параша, которую здесь суют. Я знаю, условия отвратительны, но они закаляют дух.