Приключенцы. Дилогия (Веденеев) - страница 31

— Кто это тебя так украсил? — лорд ткнул пухлым пальцем с огромным золотым перстнем в лысого господина с опухшей челюстью.

— Упал.

— И на чей же кулак ты упал, позволь полюбопытствовать? Разве в Саузене есть люди, глупые настолько, чтобы набить тебе физиономию? — усмехнулся хозяин замка.

— Эти люди еще глупее. Настолько, что решились пошарить в Ваших карманах.

Хорэл внимательно осмотрел свои одежды и даже похлопал себя по бокам.

— У меня нет карманов.

— Ваша сокровищница. Они планируют в нее проникнуть, — устало объяснил гость.

— Ааа… Планируют? Ты хотел сказать планировали? Или они еще живы?

— Хозяин таверны запретил моим парням продолжать драку. Мы находились на его территории, и если бы ослушались, то именно я потерял бы авторитет.

— Ты и так его потерял, получив по морде на глазах у свидетелей, — лорд отхлебнул из кубка, — Ну а потом-то что помешало?

— Наглецы скрылись. У них в проводниках дочь Рыжего, — собеседник, которому лишний раз напомнили о его провале, начинал злиться.

— Надо сообщить страже, чтобы сильно ее не били. Говорят, она такая же красавица, как и ее мать… Развлекусь на досуге. Конечно, если ты не преувеличиваешь и они достаточно глупы, чтобы сунуться в мой замок.

— Как Вам будет угодно, только у меня есть маленькая просьба: одного из них нужно оставить в живых. Высокий, сухопарый, а на башке варварские кляксы, — глаза гостя налились кровью, — У меня к нему должок.

— Ох, не заслужил… Ну да ладно, я нынче добр. Ты зашел навестить меня только поэтому, или у тебя есть и хорошие новости?

— Есть и хорошие…

Глава воровской шайки собрался сообщить об очередном удачно проведенном и сулившем большие прибыли деле, но в это время одна из дверей зала с шумом распахнулась. Совершенно бестактно, забыв о необходимых правилах поведения, вбежал запыхавшийся начальник стражи и какой-то из его рядовых подчиненных. Вспомнив перед кем находится, старший охранник поправил растрепавшиеся волосы и воротник мундира, заменявший ему доспехи. Несколько лет назад он получил разрешение не носить броню, и пользовался этой привилегией и по сей день.

— Простите за наглость, сэр! — Руфель, а именно так звали этого человека, поклонился своему господину в пояс.

— Проехали, — лорд махнул рукой, — Я уже устал пытаться научить тебя докладывать о своем визите через слуг. Как варвар какой-то, честное слово. Четвертовал бы, да другой таким же будет. Ну, что стряслось, говори!?

— У нас проблема, сэр!

— Не у нас, а у вас, — поправил хозяин замка.

— Так точно! Точнее две…

Хорэл театрально закатил глаза и, выдержав эффектную паузу, обратился к своему гостю: