Поющий лук (Маори) - страница 5

— Может примут нас? — спросила Маленькая Чайка. — Может с ними жить будем?

— Зачем мы им? — горько сказал Габэдаб. — Охотник я плохой — сама видишь. А Поющего лука у нас больше нет.

— Так сделай новый.

— А если он не заиграет?

— А ты сделай.

Послушался Габэдаб и сделал новый лук. Осторожно коснулся тетивы и лук запел. Понял он тогда, в чем заключался дар Гитчи Манито. Не бездушный предмет оживил великий бог, а душу самого Габэдаба.

Чудесная песня неслась над землей, плачущие звуки рассказывали о зависти и вероломстве, смеющиеся — о любви и верности. Услышали эту песню люди и вышли навстречу путникам. А впереди шел сам вождь в богатом плаще из перьев. Низко поклонился он Габэдабу в знак уважения, потому что в его деревне каждый был наделен своим талантом, кто необычайный вампум нанизывал, кто красивые горшки делал, а кто вигвамы разрисовывал. И музыканту найдется среди них место.

Что же случилось с Гагаавендан? Попытался он заставить Поющий лук петь, но сумел лишь извлечь такие звуки, от которых все вокруг уши затыкали. Разогнал и зверей, и птиц. Даже рыбы не выдержали и уплыли к другим берегам. Но индеец живет там, где есть еда. Поднялось однажды все племя, свернуло вигвамы и ушло на север. Больше про них ничего не известно.

А легенда про Поющий лук передавалась из уст в уста, от поколения к поколению, так и до нас дошла.