Обернись моим счастьем (Тур) - страница 176

— Но… Они…

— Папа и Ральф тебя обидели. Это понимаю я. Это пронимают они. И ты злишься. На что, кстати, имеешь полное право. Но. Замуж я в такой обстановке не пойду.

— Рррррррррррр.

Вот шантажистка. А еще юрист! Должна стоять на страже законов, а сама!

— Если у тебя есть требования к Ральфу — озвучь их. Составим договор…

— С каких это пор ты стала заниматься брачными делами, — буркнула я, украдкой вытирая выступившие на глаза слезы.

— С тех самых… Как ты понимаешь, тема для меня весьма животрепещущая…

Мы переглянулись и покатились со смеху. А потом опять замолчали, уставившись на закат.

— Я не знаю, кто я, — тихо призналась не столько сестре, сколько самой себе, наверное.

— Боюсь, Ральф тоже этого не знает.

— А отец?! Он…он…

— Алекс. Для человека, который хочет, чтобы его принимали таким, какой он есть, ты слишком строга к окружающим…

— Что?

— То, что слышала. Если отец не соответствует портрету идеала, который мы себе придумали — это не его вина. Он — самый высокопоставленный безопасник королевства. Хитрый и ловкий шпион, всю жизнь действовавший на благо короны. И это у него в приоритете. Он такой. А еще он спас нас всех. Тебя. Меня. Клай и Моргана. Как ни крути — мы все обязаны ему жизнью.

— Но… — я даже опешила. — Но он…

— У него был приказ. К тому же он… игрок. Азартный, слегка помешанный. Или не слегка. Мы с тобой не можем его ни понять, ни простить. Но мы же сами требуем, чтобы простили и поняли нас! Нашу гордость. Независимость. Разве нет?

Я опустила голову.

— Вот скажи — разве тебе не любопытно узнать о нем? Хотя бы ту правду, которую он имеет право тебе рассказать?

— Ты не львица. Ты лиса какая-то…

Сестра рассмеялась:

— Ну, после того, как Герра отказала Ральфу в статусе льва и нарекла его ослом… Твой приговор звучит как комплимент.

— Вы поговорили с отцом? — тихо спросила я.

— Нет. Пока нет. Я не далеко ушла от тебя, Алекс. Я просто… много думала.

Теперь улыбнулась я.

— Он расстроен. Седой стал.

Мое сердце зашлось от любви и нежности. Злость, конечно, еще оставалась, но…

— Ты права. Надо с ним поговорить.

— Спасибо… А теперь, юный артефактор Алекс Марлоу, — у львицы хищно блеснули глаза. — У меня есть для вас подарок!

— Какой? — стало так любопытно, что я тут же обернулась, и, перекувырнувшись через голову на теплом песке, ткнулась носом в будущую королеву.

— Ха-ха-ха-ха-ха…. Алекс! Обернись обратно. Держи!

Ариадна щелкнула пальцами и распаковала кристалл-переноску. Мне на колени упала увесистая папка.

— Что это?

— Посмотри.

Это были документы, подтверждающие признание главами домов артефактора Марлоу, как свободного независимого специалиста.