— Твоя матушка — чудесная хозяйка, — шепнул Лотт своей супруге. — Уверен, ты была бы столь же очаровательна, принимая наших гостей.
Он незаметно поцеловал Ирэйн в плечо, и она неприязненно фыркнула. Теперь стало окончательно ясно, что из родового замка ей не вырваться раньше намеченного срока. А слова матушки:
— Исчезновение лиори так ужасно, — не добавили ее дочери доброго расположения духа.
Ирэйн поднялась с кресла, на котором сидела, и отошла к окну, устремив взгляд в непроглядную черноту.
— Что говорит народ Эли-Борга? — вежливо поинтересовался Лотт, теперь он оказался спиной к своей супруге, и вертеть головой, отвлекаясь от собеседника, ему не позволяли приличия.
— Боржцы во всем винят… — лейра Борг замялась, и риор закончил за нее:
— Моего господина. Да, до нас доходили такие слухи. Это прискорбно. Будем надеяться, что лиори Альвия жива и однажды сможет доказать своим появлением непричастность к нападению лиора Эли-Харта.
Ирэйн тихо фыркнула. Лицемеры! И ее муж мало чем уступает своему мерзкому дядюшке. Так искренне лгать в глаза ее матери… Женщина усмехнулась собственным мыслям. Ей тоже стоило изобразить огорчение, все-таки кузина приблизила родственницу и дала ей кров и заботу. Однако заговорить лейра Дорин не успела, ее опередил вопрос матери:
— Бедное дитя, как, должно быть, ты страдаешь, думая о произошедшем. Подумать только, твое счастье стало предвестником горя для всего Эли-Борга. Лиори всегда была добра к тебе…
— Матушка, я ваша дочь, но уже давно не дитя, — неожиданно резко оборвала родительницу лейра Дорин. — Перед вами сидит мой муж, и, возможно, я уже ношу вашего внука…
— И, тем не менее, вы мое дитя и останетесь им, даже когда ваша дочь будет носить вашего внука, — ответила лейра Борг, кажется, ничуть не смутившись отповедью.
Ирэйн обернулась и поймала взгляд риора Дин-Мара, который стоял у камина. В его глазах лейре почудилось сочувствие. Это удивило молодую женщину, и она невольно засмотрелась на риора, пытаясь понять, почудилось ли ей, или нет.
— Душа моя, — голос супруга заставил Ирэйн очнуться.
Она перевела взгляд на мужа и обнаружила плотно поджатые губы, кажется, он был недоволен затянувшимся вниманием, которым его жена одарила постороннего мужчину. А может, была еще какая-то причина этому немного резкому восклицанию, лейра уже задумываться не стала. Она стряхнула невольное смятение и обратила взор на свою мать.
— Да, вы правы, матушка, — произнесла Ирэйн, отчаянно вспоминая, о чем шел разговор. — Я скорблю об утрате Эли-Борга. Надеюсь, моя любимая кузина не была подвергнута унижениям и бесчестию.