Серые камни (Цыпленкова) - страница 66

— В самом конце, лиори. Там он думает, что Эли-Харт получит немалую выгоду, если сватовство будет иметь успех. «Надеюсь, всё выйдет, как задумано и гадюка…».

— Продолжай, — усмехнулась лиори.

— Вы не станете чинить препятствий, — поправился чародей. — Потом он опять подумал об этой Чарми.

Альвия потерла переносицу и покачала головой. Может и вправду она слишком подозрительна, и видит заговор там, где его нет? Искать выгоду во всем — это тоже черта характера Эли-Харта. К тому же Ирэйн — единственная возможность наладить отношения с Эли-Боргом… Может быть, может быть…

— Ферим, — лиори отвлеклась от своих размышлений, — напиши мне всё, что сумел вытащить из послания. Не можешь рассказать сам, пусть за тебя это сделает пергамент. Возможно, я смогу увидеть что-то еще, чему ты не придал значения. Сейчас можешь быть свободен. Да, — она подтолкнула свиток с посланием Эли-Харта к чародею, — возьми, возможно, пригодится. Вернешь вместе с тем, что напишешь сам. Иди, Ферим.

Чародей забрал свиток, поклонился и покинул кабинет госпожи. Альвия поднялась на ноги, вышла из-за стола и посмотрела на Тиена:

— Риор Дин-Таль сопроводите меня в трапезную, думаю, придворные уже собрались на завтрак, — произнесла она, кажется, и не думая менять линию поведения.

Адер склонил голову, подал руку госпоже, но как только она накрыла пальцами тыльную сторону его ладони, развернулся и прижал к себе Альвию свободной рукой. Лиори изломила бровь, но мужчина качнул головой:

— Не-а, Али, не страшно.

— Я сейчас не готова к любовным играм, Тиен, — чуть поморщившись, ответила Перворожденная.

— Я уже знаю, что Кейра провожали до покоев литы. Вы встретились на арене, это я тоже знаю, и даже представляю, каким путем он попал туда. Но я не знаю, что произошло между вами, — так и не отпустив Альвию, сказал Дин-Таль, глядя на нее. — Расскажешь?

Лиори нахмурилась. Рассказывать риору она по-прежнему ничего не собиралась, как не хотела делиться своими переживаниями.

— Распорядись после завтрака, чтобы Ферим зашел к Кейру, — нехотя произнесла Альвия. — Кажется, ему недурно досталось. Не хочу, чтобы он выехал из Борга с разбитым лицом.

— Вы подрались?

Перворожденная усмехнулась и выпуталась из объятий адера.

— Нас ждут придворные, высокородный риор, — лиори первой направилась к выходу. — А вот я вас ждать не собираюсь.

Тиен понял намек. Он опередил госпожу, открыл ей дверь, и когда вышел следом, вновь подал руку. До трапезной залы, они почти не разговаривали. Порой Альвия ловила задумчивый взгляд своего адера, но никак на него не реагировала. И в трапезную вошла с обычным приветствием, не обнаружив ни раздражения, ни досады. Лиори была совершенно спокойна, и напряженность, ясно чувствовавшаяся при ее появлении, постепенно отступила, придворные начали тихо переговариваться.