Всего лишь папа (Спини) - страница 30

С полчаса мы обменивались новостями. Когда я уже начала думать, что наш гость испугался и решил не приходить, в дверь позвонили. Каролина подпрыгнула и ветром помчалась в прихожую. Я же переглянулась с Дамиано, потом попыталась поймать взор отца, но он был неуловим.

Глава 9

Через несколько мгновений в гостиную вернулась моя сестра под руку с мужчиной.

— Это Джорджо, — представила Каролина. — А это моя сестра Иоланда, ее муж Дамиано и мой папа Амато, — назвала она нас по очереди, заметно нервничая. От возбуждения ей не стоялось на месте, и она мне напомнила ту маленькую непоседу, которой была в детстве.

Джорджо выглядел невероятно напряженным. Вся его поза говорила о том, что он натянут, как струна скрипки, готовая лопнуть. Казалось, он даже побледнел, хотя, возможно, просто имел светлую кожу, или освещение нашей гостиной делало ее такой.

Я с замиранием сердца взглянула на отца. Он держался отлично: никакого негатива, никакой подозрительности во взгляде, никакой натянутости в приветливо протянутой для пожатия руке. Никакого следа предвзятости.

— Чао, — поприветствовал Джорджо отца, пожав руку. Потом обменялся рукопожатием с моим Дамиано, затем со мной. Я улыбнулась ему открыто и с симпатией.

Джорджо выглядел моложе сорока лет, возможно, за счет своей подтянутой фигуры. Ведь у многих мужчин его возраста фигура «плыла» от малоподвижного образа жизни при гастрономическом невоздержании, и они выглядели старше иной раз лет на десять. А вообще, Джорджо очень напоминал моего отца. Мне даже пришло в голову, что Каролина поэтому неосознанно выбрала именно этого мужчину в качестве объекта для любви.

Правда мой папа выглядел куда более уверенным в себе, решительным, даже беспечным. Джорджо, напротив, казался тревожным, замкнутым. И глаза у него были грустными. Именно грустными, даже какая-то обреченность сквозила в самой глубине его взгляда, почти невидимая, но у меня сжалось сердце, когда я уловила ее.

Я, как и отец, ожидала увидеть зрелого мужчину, который ищет молодую девчонку, чтобы самоутвердиться за счет ее молодости. А увидела мужчину, который, похоже, был ранен и искал утешение, возможно, временное. Конечно, я не хотела, чтобы моя младшая сестренка становилась для кого-то временным утешением, но ведь могло и так сложиться, что между ними вспыхнуло настоящее чувство…

Чтобы прервать неловкое молчание, отец пригласил всех к столу, и я, спохватившись, метнулась на кухню за закусками, что дожидались в холодильнике. Дамиано пошел вслед за мной, чтобы помочь.

— Что скажешь о парне Каролины? — тихо спросил он.