Когда распускается горецвет (Колибри) - страница 83

— А чего вы хотели, дядюшка? Пробовали когда-нибудь натягивать рясу в духоте наглухо закрытой кареты, да чтобы она еще к тому же тряслась на булыжнике мостовой или кочках разбитого столичного въезда?

— Не богохульствуй, племянница! — надул щеки его святейшество. — Ты говоришь о главном служителе бога Эферса. И эта ряса… недопустимо обсуждение ее одевания моим лицом каким-либо человеком, а уж девица, и подавно, не должна касаться подобной темы. О чем думает твой отец? Как он тебя воспитывает! Столько воли давать дочери — это слишком. Подумать только, обманула наилучшее и доверительное отношение к кому? Ко мне! Выдумала историю, что отправилась под мою опеку на некоторое время! А на самом деле?.. — скосил дядя на взлохмаченную племянницу прищуренные глаза. — Рад, что ты, наконец, облачилась, дщерь моя, но разве же достойно девушке твоего положения… хм, врать?

— Да я заезжала!.. К вам в храм. А у вас объезд земель… был, — принялась заплетать волосы в сложную косу Адала.

— И что?! Одно дело наведаться проездом и другое…

— Простите, дядюшка, но я не со зла. Мыслила совместить поездку к вам и в Спартокс… У вас погостить, а туда потом заглянуть ненадолго. Окажись вы на месте…

— Еще скажи, что это я во всем виноват. Прискакал курьер от брата, твоего отца, негодница, а у меня и сказать нечего. Где принцесса? Не знаю!.. Была ли у меня в обители? Вроде бы.

— Вы поэтому отправились на мои поиски? Отец страху нагнал?

— Я волновался за тебя, Адала! Ты же мне, как дочь!..

— А папа сильно разгневался, когда ему доложили, что меня у вас не оказалось?

— Не доложили! — начал обвинительно качать на принцессу головой. — Потому что не выдал я тебя. По этой же причине велел спешно заложить карету и помчался на твои поиски.

— Спасибо за заботу, дядюшка, но, право, не стоило так утруждаться — я уже и сама собиралась выехать в Хаджи.

— Не стоило! Ох, Адала!

— Вы же знаете, что ничего плохого не могло со мной случиться.

— Ты девушка! Забыла об этом? Красивая и молодая. И каждый раз, отправляясь куда-либо без соответствующего твоему высокому положению сопровождения, неимоверно рискуешь.

— Я была не одна. Меня охраняли.

— Нет, с кем я разговариваю?! Эй, Ганс! Гони, что есть мочи…

Лорду Ноймену удалось найти заветную карету, умчавшуюся намного дальше от столицы, чем предполагал, лишь глубокой ночью. Он чуть не загнал своего боевого коня, отмеряя на нем новые и новые расстояния, перебираясь от одной придорожной таверны к другой, пока не наткнулся на пропажу лишь на третьем по счету постоялом дворе.

— Наконец-то! — огладил лакированный выпуклый бок искомого экипажа и побрел, чуть ни спотыкаясь от усталости, будить хозяина заведения, чтобы вытребовать себе комнату для ночлега.