— Конечно, я поговорю, спасибо, София. Когда?
— Сегодня после обеда. Сначала он ко мне придет, потом я позвоню.
— Хорошо, жду звонка.
После обеда София на самом деле отзвонилась и коротко сказала, что кандидата доставят к ней в самое ближайшее время.
Кандидат оказался мужчиной примерно ее возраста, безусловным красавцем, с волнистыми черными волосами и яркими темными глазами. Сверкнул зубами в улыбке, небрежным жестом прикрыл за собой дверь. Какая-то легкая, но как будто точно рассчитанная небрежность была во всем его облике — в расстегнутой верхней пуговице сорочки, расслабленном галстуке с ярким рисунком, распахнутом пиджаке. Элоиза небрежности не терпела, даже рассчитанной, на рабочем месте считала вовсе неуместной и просто записала в уме кандидату жирный минус.
— Добрый день, сударыня. Я — Филиппо Верчеза, и я хочу у вас работать. Вот не ожидал, что грозный начальник, которым меня все тут пугали, окажется очаровательной дамой!
— Добрый день, садитесь, — предлагать кофе она в данной ситуации не сочла нужным. — Я — Элоиза де Шатийон. А вас действительно можно напугать начальником?
— Строгим и суровым начальником можно напугать кого угодно, уверяю вас. Я же человек мягкий, нежный, к окрикам и ругани привыкаю, конечно, но не люблю, очень не люблю.
— Чем же вы таким прославились, что на вас приходилось кричать? — поинтересовалась Элоиза.
— Нет, я неправильно выразился. На меня, конечно же, никто не кричал, моей работой всегда все были более чем довольны. Вот мои рекомендации, можете ознакомиться. Я немного в курсе профиля здешней работы, и думаю, что отлично впишусь в ваш дружный коллектив.
— Я знаю, что ваши бумаги в порядке. К сожалению, сейчас я не смогу сказать вам ничего определенного. Если наши службы проверят ваши данные и дадут принципиальное разрешение на вашу работу здесь — вам перезвонят и сообщат об этом.
— Но я хотя бы могу надеяться на благополучное разрешение такого важного для меня вопроса?
— Я пока не скажу вам ничего, именно для того, чтобы не создавать преждевременных надежд. Сейчас наш разговор окончен. Но считаю нужным заметить, что я не кричу на сотрудников. Если меня что-то в них не устраивает, я их попросту увольняю, и все. Так что бояться вам нечего, ваша тонкая душевная организация не пострадает. До свидания, — подошла к двери, распахнула ее. — Брат Франциск, господин Верчеза уже уходит, проводите его, пожалуйста.
— До свидания, сударыня, буду ждать вашего ответа, как соловей лета, — на прощание он небрежно поклонился.
Элоиза дождалась, пока гость отправится восвояси, потом позвонила Софии.