Джулиана, или Ведьминские козни (Кальк) - страница 42

— Что, и вас за руки хватает? Так вы скажите Лодовико, он его окоротит, а потом и я вернусь, и будьте уверены, добавлю!

— Нет, не меня. Ко мне просто нехорошо подлизывается. Неприятный тип, в общем.

— И Лодовико его проверял, но ничего не нашел… Хорошо, будем проверять еще, и последим, и только пусть где-нибудь высунется не там. Мы ему ничего не спустим и отправим на улицу в лучшем виде. Годится?

— Годится, — она даже улыбнулась. — Вы снова решаете мои проблемы.

— Такого рода проблемы — моя святая обязанность, и не только в отношении вас. Просто сделать это для вас мне особенно приятно. К тому же, вы-то тоже не дремлете, Лодовико рассказывал, как вы задержали Микелаччо.

— А что там рассказывать — он-то как раз не видел ничего, — пожала плечами Элоиза.

— Он видел результат и оценил его, — улыбнулся Марни. — Так что вы, как всегда, на высоте. Скажите, вы ведь собираетесь на рождественский прием?

— Да. Решила в этот раз пойти.

— Отлично. Я не уверен, что смогу вернуться к рождественской службе, с этим могут быть проблемы, но к приему буду непременно. Скажите, Элоиза, можно обратиться к вам по этому поводу с просьбой?

— Конечно можно, а что я могу для вас сделать в связи с праздником?

— Очень многое, — рассмеялся он, — стоит только захотеть. Скажите, не могли бы вы быть моей дамой на этом приеме? Я понимаю, что с такими просьбами обращаются лично, но могу опоздать. Поэтому хочу договориться заранее.

— А… что от меня потребуется?

— Да не так уж и много, на самом деле. Погуляем вместе по банкетному залу, не дадим друг другу скучать, а если вдруг вам захочется танцевать, а кавалеров не будет — я всегда к вашим услугам. Не верю, что вы забыли, как ходить с кем-то на прием или банкет. Помню, был один примечательный прием, на котором мы выпили с графом Барберини…

— Конечно, не забыла, такое не забывается, — рассмеялась она. — Просто в каждом месте существуют свои традиции…

— Всё абсолютно как везде. А после банкета — тоже как везде, то есть по взаимной договоренности. Но об этом поговорим лично, — она прямо физически ощущала его улыбку. — Скажите, это правда, что вы заявились на Большую Игру?

— Правда. Не знаю, что это, но хочу попробовать.

— Вот и отлично. Возьмите меня в команду, правилами это до определенных пределов допускается. Думаю, вместе мы способны дойти довольно далеко.

— А вы сами?

— В этот раз нет. Мне грозит бессонная ночь и сдвиг часовых поясов, причем в неудобную сторону, поэтому я не рискну соревноваться с такими зубрами, как отец Варфоломей, Бернар Дюран, Лодовико и Маурицио Росси. Поэтому всё то, что останется к тому моменту от моих мозгов — к вашим услугам.