Чёрный ход (Олди) - страница 222

Если бы.

— Всё наладится, мистер Ли. Теперь я спокойна за вас.

Общие слова — спасение, когда нечего сказать.

— Наладится! Обязательно!

Оптимизм — второе имя бакалейщика:

— Уже налаживается!

Залихватский визг пил. Бойкий перестук молотков. Хочется верить, что мистер Ли прав. Элмер-Крик — живучий городок, такие быстро приходят в себя.

— Счастливо оставаться, — пастор касается края шляпы. — Даст Бог, свидимся.

— Да сопутствует вам удача…

— Нам. Всем нам.

— …и счастливая звезда пусть светит вам в вышине.

— Звезда? Счастливая? Спасибо, звезда не помешает.

Кривая усмешка, к какой губы Рут привыкли с давних пор, внезапно превращается в улыбку. Надо же, удивляется мисс Шиммер. Смотри-ка, не разучилась.

Лошади идут шагом. Всадники едут бок о бок.

* * *

Признаться, Рут опасалась, что бойни не миновать, несмотря на все усилия. От салуна к конторе уже валила толпа. К Сазерлендам прибыло подкрепление: лихая семейка в полном составе плюс десяток работников с промысла. Грохотали копыта: люди Джефферсона тоже скакали на площадь. Уцелевшие МакИнтайры собрали вокруг себя отряд вооружённых сторонников — и не собирались сидеть сложа руки. Убедившись, что с их семьями всё в порядке, добровольцы подтягивались отовсюду.

Кто виноват? Что делать? В кого стрелять?

Люди, они такие.

Винтовка старого китайца рявкнула как нельзя вовремя. Прикончив Джефферсона, досточтимый Ван одним выстрелом убил не двух зайцев, а с полдюжины гризли!

— Джефферсона застрелили!

— Кто?!

— Какая разница?! Туда ему и дорога!

Как ни странно, никто не пальнул в Макса Сазерленда после этих слов. Люди качались в сёдлах, переминались с ноги на ногу, чесали в затылках. Безумие отпускало, развеивалось дымом прогоревшего костра. Первыми двинулись прочь МакИнтайры. Убийца мёртв, справедливость восторжествовала — что им здесь делать? Угольщики и нефтяники ещё с минуту буравили друг друга тяжёлыми взглядами, а там и потянулись в разные стороны. Враг одних и предводитель других коченел возле конторы шерифа. За кого теперь воевать? Против кого? Были счастливы и добровольцы, избавившись от необходимости отрабатывать жалование с риском поймать пулю не за понюшку табака.

Про индейцев даже не вспомнили.

— Раненых несите ко мне!

Доктор Беннинг упёрся ногами в землю так крепко, как способен только пьяный в дым мужчина, уверенный в своей несокрушимой трезвости.

— Ко мне!

Напротив встал доктор Стрэтч, щёголь в котелке и атласном жилете.

Беннинг смерил соперника оценивающим взглядом:

— Не беспокойтесь, коллега! Этого добра на двоих хватит. Эй, бездельники, пошевеливайтесь! И ви́ски тащите…