Если бы.
— Всё наладится, мистер Ли. Теперь я спокойна за вас.
Общие слова — спасение, когда нечего сказать.
— Наладится! Обязательно!
Оптимизм — второе имя бакалейщика:
— Уже налаживается!
Залихватский визг пил. Бойкий перестук молотков. Хочется верить, что мистер Ли прав. Элмер-Крик — живучий городок, такие быстро приходят в себя.
— Счастливо оставаться, — пастор касается края шляпы. — Даст Бог, свидимся.
— Да сопутствует вам удача…
— Нам. Всем нам.
— …и счастливая звезда пусть светит вам в вышине.
— Звезда? Счастливая? Спасибо, звезда не помешает.
Кривая усмешка, к какой губы Рут привыкли с давних пор, внезапно превращается в улыбку. Надо же, удивляется мисс Шиммер. Смотри-ка, не разучилась.
Лошади идут шагом. Всадники едут бок о бок.
* * *
Признаться, Рут опасалась, что бойни не миновать, несмотря на все усилия. От салуна к конторе уже валила толпа. К Сазерлендам прибыло подкрепление: лихая семейка в полном составе плюс десяток работников с промысла. Грохотали копыта: люди Джефферсона тоже скакали на площадь. Уцелевшие МакИнтайры собрали вокруг себя отряд вооружённых сторонников — и не собирались сидеть сложа руки. Убедившись, что с их семьями всё в порядке, добровольцы подтягивались отовсюду.
Кто виноват? Что делать? В кого стрелять?
Люди, они такие.
Винтовка старого китайца рявкнула как нельзя вовремя. Прикончив Джефферсона, досточтимый Ван одним выстрелом убил не двух зайцев, а с полдюжины гризли!
— Джефферсона застрелили!
— Кто?!
— Какая разница?! Туда ему и дорога!
Как ни странно, никто не пальнул в Макса Сазерленда после этих слов. Люди качались в сёдлах, переминались с ноги на ногу, чесали в затылках. Безумие отпускало, развеивалось дымом прогоревшего костра. Первыми двинулись прочь МакИнтайры. Убийца мёртв, справедливость восторжествовала — что им здесь делать? Угольщики и нефтяники ещё с минуту буравили друг друга тяжёлыми взглядами, а там и потянулись в разные стороны. Враг одних и предводитель других коченел возле конторы шерифа. За кого теперь воевать? Против кого? Были счастливы и добровольцы, избавившись от необходимости отрабатывать жалование с риском поймать пулю не за понюшку табака.
Про индейцев даже не вспомнили.
— Раненых несите ко мне!
Доктор Беннинг упёрся ногами в землю так крепко, как способен только пьяный в дым мужчина, уверенный в своей несокрушимой трезвости.
— Ко мне!
Напротив встал доктор Стрэтч, щёголь в котелке и атласном жилете.
Беннинг смерил соперника оценивающим взглядом:
— Не беспокойтесь, коллега! Этого добра на двоих хватит. Эй, бездельники, пошевеливайтесь! И ви́ски тащите…