Лекарь вздрогнул, встревоженный угрозой в голосе сэра Догейна. Но тут же вспомнил, что вокруг — рыцари его ордена, которые обязательно заступятся за человека, не раз спасавшего их из лап смерти, потому сказал уверенно и немного резко:
— Леди Догейн, у вас будет ребенок.
Катрина недоуменно раскрыла рот и застыла. Что… Что?!
— Что? Вы уверенны? — прошипел Артур разозлено. Он не мог в это поверить… Но кажется, лекарь не сомневался… Почему-то под напором серьезного взгляда, рыцарь отрекся от своих сомнений, тут же нахмурился, оскалился и воскликнул в сердцах, — проклятый фейри! Надо же быть таким метким!..
— Фейри? — лекарь значительно напрягся, — это ребенок фейри? — он прямо уставился на Катрину.
Та едва услышала его слова. Донеслись они странным звенящим эхом. Она с трудом нашла в себе силы утвердительно качнуть головой.
— Давно это было? — лекарь напирал, и девушка почувствовала себя как на допросе.
— Нет… — она стыдливо отвернулась и нервно затеребила косу, — совсем недавно.
— Хорошо. Тогда я смогу приготовить настойку… Она избавит вас от ребенка.
— Что?! Избавит? — эти слова прозвучали как гром и вернули Катрине самообладание. Она резко поднялась, чуть пошатнулась из-за закружившейся головы, но слабину себе не дала и воскликнула:
— Я не хочу… Я не буду избавляться!
— Катрина! — Артур вскочил за ней вслед, его лицо исказилось гневом, однако… Почти сразу он его утихомирил, взял себя в руки, заботливо обхватил сестру за плечи и прошептал, — сестренка, милая моя… — сэру Догейну было скверно оттого, что говорить правду приходится ему. Но не было выбора. Надо защитить Катрину, помочь ей избежать ошибки… — Хозяин ушел. Он не помнит тебя. Более того, он пытается тебя убить. Ребенок… Ребенок ему не нужен, он его не признает. А для тебя же… Это будет несмываемым позором родить ребенка вне брака.
— Ко всему прочему, — присоединился лекарь, — это ребенок-фейри. А вы — смертная, человек. Беременность может попросту убить вас.
Слезы подступили к глазам, леди Догейн отвернулась, чтобы это скрыть.
— Я… Я не могу. Я… Я должна поговорить с ним. Поговорить с Хозяином.
— Катрина… — брат подался к ней, но та его оттолкнула.
— Этот вопрос… Этот вопрос могут лишать только двое! Двое родителей! Не ты, Артур, и даже не я одна, — она тяжело вздохнула и постаралась сказать так уверенно, насколько хватило сил, — мне нужно поговорить с Хозяином. Поговорить так, чтобы он все понял.
Сэр Догейн уж раскрыл рот, чтобы поспорить, но вдруг понял: сестру не переубедить. И все эти слова про Хозяина и разговор с ним… Лишь способ выиграть время. Но время для чего? Для того чтобы потом уже было поздно для отваров и настоек? Лекарь же сказал ей, что носить ребенка-фейри смертельно опасно! О чем она только думает?!