Поцелуй весны (Шейн) - страница 152

Артур напыжился взволнованно и раздраженно. У него не было таланта убеждать людей, следовало это, наконец, признать… Но совсем скоро вернется отец. Уж он найдет способ с ней совладать.

Должен найти. Нет. Обязан. После всего, что они прошли… Нельзя потерять Катрину. Так просто и так глупо.

— Оставьте меня одну, — их напряженные лица давили ей на нервы.

Первым сдался лекарь. Тяжело выдохнув, он хлопнул себя по бокам и проговорил, совершенно не скрывая недовольства:

— Как знаете, миледи. Просто помните, что я буду готов дать вам настойку по первому же зову.

Сказав это, он спешно ушел. Почти что выскочил из шатра. Видно, ему действительно не хотелось иметь дела с такой непростой «женской проблемой», и лекарь был рад от нее отстраниться. Хотя бы на время.

— Катрина, о чем ты только думаешь? — оставшись с ней наедине, Артур дал волю чувствам, — он же сказал, что это тебя убьет!

— А еще он сказал, что привык лечить раны и вывихи, — парировала она грозно.

— А еще он член ордена борцов с нечистью! И если говорит, что для смертной ребенок-фейри опасен…

— Артур! — рыкнула Катрина, — я больше не хочу об этом разговаривать!

— Не хочешь?! А я не хочу, чтобы ты умерла! — его глаза вдруг заблестели, и леди Догейн почудилось, что брат вот-вот расплачется.

Ей стало совестно. Она прекрасно понимала, почему Артур так говорит. Не со зла, не из ненависти к Хозяину, а из одной только любви к ней. Но… Но он, впрочем, не понимал ее.

Она не могла… Не могла так просто решиться на это. Не могла так просто оборвать нить, связывающую ее с Хозяином. Хотя столько случилось, столько встало между ними…

Ничего не закончится, пока она не сумеет найти его, заставить его поговорить с ней. Ничего не закончится, пока она не заглянет ему в глаза еще раз. Внимательно и испытующе. Пока не прикоснется к его лицу, пока не проведет по холодной (или теперь уже теплой?) коже пальцами, и пока не поймет…

Пока не поймет, что Хозяин Зимы исчез бесследно.

— Прошу, Артур, — сердце защемило оттого, что приходится отталкивать брата, — у меня ужасно кружится голова. Дай мне побыть наедине с собой.

Он резко мотнул головой, почему-то ухмыльнулся. Как-то… Болезненно, безумно.

— Ты еще не устала быть одной? — уколол он ее и, не дождавшись ответа, выскочил из шатра.

Глава 29. У монархов свои правила

— Что это ты делаешь? — оклик Арии так кольнул, что Артур едва устоял на ногах.

Она застала его в самом неприглядном положении: на четвереньках с опухшим от пыльцы носом и слезящимися глазами и с пышным букетом диких цветов в руках, что росли на опушке.