Поцелуй весны (Шейн) - страница 24

Мурашки пробежали по позвоночнику. Фейри помнил, кто носит такие доспехи…

— Ладно, знаете… Плевать! Плевать с высокой колокольни кто он там! Фейри, изначальное существо, единорог или петух с двумя головами! Я должен выяснить, где моя сестра! А потом нужно избавиться от ведьм! И если для этого нужно его убить — придется убить.

— Они не убьют меня, — Хозяин позволил себе вмешаться. Голос оказался неприятно слабым, в горле першило.

Однако его без труда услышали. Он почувствовал, как кто-то хватает его за плечи и помогает сесть.

Тут же фейри увидел лица разговаривавших. Коренастого, похожего больше на медведя в кирасе, чем на человека, мужчину, девушку с короткими седыми волосами и взглядом старика, и молодого воина, ужасно похожего на Катрину.

Эта похожесть уколола в сердце. Где она? Что с ней случилось?

— Где моя сестра? — сэр Догейн озвучил вопрос, вертевшийся в голове Хозяина.

— Я… Я не знаю, — минуту тот чувствовал себя совершенно уверенно. Серебряные рыцари опасны, но у них есть кодекс. И согласно этому кодексу существа, подобные Хозяину, неприкосновенны. Впрочем, сейчас он взволновался. Потеря Катрины ужаснее собственной смерти. До чего же… До чего же он был самоуверен, когда думал, что отпустит ее, если она пожелает!

— Сволочь белобрысая! — взревел Артур и быстро, ловко, стремительно налетел на фейри, повалил и схватил за шею, — подонок бледномордый! Убью! Убью!

Хозяин безвольно завертелся, руки были связаны за спиной — не вырваться, не заколдовать.

— Сэр Догейн, довольно! — Валента закатила глаза.

Хозяин задрыгал ногами и захрипел.

— Мерзкий ублюдок! Что ты сделал с моей сестрой?!

— Сэр Догейн, вы ничего ему не сделаете и тем более не убьете, — в голосе грандмастера послышалось искреннее раздражение.

Словно бы назло ей Артур навалился на фейри со всей силы, готовый свернуть проклятому похитителю, мучителю и убийце шею.

Хозяин оскалился, попытался ударить рыцаря коленом, но тот занял слишком удобное положение — ни ногами, ни торсом, ни головой недостанешь.

— Небеса… — Валента цокнула, взглянула на стоявшего рядом человека-медведя и кивком приказала ему вмешаться.

Стиснув недовольно губы, он медленно подошел к Артуру сзади, схватил его подмышками и вдруг легко и уверенно, словно ребенка, поднял в воздух.

Рыцарь сначала оторопел, потом зарычал, грязно выругался, принялся ударять кулаками и ногами по воздуху. Человек-медведь даже не шелохнулся, будто держал не взрослого разъяренного мужчину, а испуганного щенка.

Хозяин отдышался. Нападение Артура не причинило вреда — его и меч не возьмет, нужна магия, — впрочем, рыцарь его немного напугал.