Грешные Истины (Малпас) - страница 127

Я вижу, как Люси обдумывает мои слова, глядя на свой стакан. «Я влюблена в него», — тихо говорит она.

'Никогда!' Я задыхаюсь, получая пощечину. Я отшучиваюсь и немного расслабляюсь, теперь она спрятала невидимые кинжалы. «Конечно, ты в него влюблена, дура».

«Меньше оскорблений», — ворчит она. «Похоже, нас обоих поразила стрела Купидона».

Пораженный? Я смеюсь.

Как насчет ножевого ранения?

Глава 19

Час спустя мы перебрали остаток мохито, перешли на вино, и, боюсь, Люси не послушала ни слова из того, что я сказал. Она злится все больше, хуже с тех пор, как начала пить вино, и ее глаза снова блуждают. Я не могу ее винить. Мелани пыталась взобраться на Марка, как на дерево, большую часть вечера.

«Танцпол», — объявляю я, спрыгивая со стула, игнорируя тот факт, что я просто споткнулся немного вперед. Robin S только что начал с "Show Me Love", который заставил меня действовать. У меня есть желание танцевать. Кроме того, это отличный способ отвлечь Люси. 'Давай.' Я хватаю ее за руку и тащу ее через бар, прежде чем она может возразить, и не отпускаю ее, когда мы пробираемся на танцпол. Я поднимаю руки вверх и начинаю синхронизировать губы, вызывая необходимый смех Люси, которая быстро присоединяется к нам. Мы кружимся, поем, вкладываем в это серьезный энтузиазм, и никто из нас не сосредоточен ни на чем, кроме друг друга. Это как раз то, что нужно.

Все идет хорошо, моя тактика работает хорошо, но моя радостная улыбка вскоре стирается с моего лица, когда что-то твердое касается моей задницы. Прикосновение зажигает жар в моей выздоравливающей щеке и толкает меня вперед в гримасе боли. 'Дерьмо.' Я пытаюсь повернуться, чтобы найти обидчика и вернуть ему услугу. Но я не ухожу далеко. Две твердые руки обвивают мое тело и надежно прижимают меня к такой же твердой груди. Мои глаза расширяются, глядя на Люси.

Она ухмыляется. Меня это беспокоит на долю секунды, но затем слияние его тела с моим облегчает меня. «Мистер Великолепный!» Люси визжит, целуя кончики пальцев обеих рук и бросая свой невидимый поцелуй мне на голову. Я слышу сладкий смех Беккера в своем ухе, затем его древесно-яблочный запах проникает в мои ноздри. Мои руки лежат на его животе, и моя голова откидывается назад, пытаясь его увидеть.

Он улыбается, криво и мило, его волосы спутаны, сексуальны и великолепны, а глаза блестят за очками. «Вы устроили настоящее шоу», — размышляет он, покачиваясь, чтобы соответствовать моему замедленному ритму.

«Я знал, что ты наблюдаешь за мной». Я присоединяюсь к его легкому подшучиванию, пока Люси, шатаясь, идет к бару и наливает еще вина.