Есть ли что-нибудь более заманчивое, чем это? Я с неуверенной улыбкой смотрю на светящиеся лучи перед собой и завязываю волосы в хвост. В пределах моего диапазона роста нужно рассмотреть пять горизонтальных полос света, каждая примерно в футе друг от друга. Изучая ближайшую к себе ногу, я опускаюсь на колени и заправляю распущенные пряди волос за уши. Мои ладони встречаются с полом, и я падаю на живот, все время оценивая высоту луча от пола. Сделав небольшой вдох, чтобы не слишком поднять грудь, я закрываю глаза и перекатываюсь на спину, ожидая любого звука, который скажет мне, что я нарушил целостность луча. Ничего не происходит. Я открываю глаза и вижу потолок Большого зала сквозь лучи надо мной. Я усмехаюсь. Я чувствую себя слишком гордой и, может быть, немного самоуверенной, потому что это всего лишь один луч. Мне еще предстоит пройти долгий путь, прежде чем я смогу заявить о своей победе и призе. Какой у меня приз? Я смотрю налево и направо, затем смотрю наверх и вижу, что теперь я закрыт со всех сторон. Я нахожусь в центре четырех лучей, которые образуют квадрат вокруг меня. Ближайший к полу луч ниже того, под которой я только что прокатилась. Я не буду его использовать, поэтому взвешиваю другие варианты. Мне нужно перешагнуть через него, уклоняясь от того, что выше. «Хорошо», — шепчу я, осторожно поднимаясь на ноги, задерживая дыхание.
«Дыши ровно». Беккер звонит. «Дыши своими движениями».
Я смотрю на луч, когда подношу колено к груди, наклоняясь, чтобы не затронуть луч выше. Прижимая руки к телу, я опускаюсь и ставлю ногу на другой бок, сидя на ней.
«Умница», — с искренней гордостью хвалит он.
Мое дыхание теперь стало спокойным, ровным, и мои мышцы больше не напряжены. Я обнаружила, что могу перекатиться под следующими двумя лучами, перешагнуть еще три и согнуть свое тело, чтобы пройти еще два, но когда я преодолеваю половину пути, я обнаруживаю, что не могу сделать ничего из этого на следующем шаге. Лучи расположены более плотно, а противоположный путь загораживает огромный комод. Если я попытаюсь переместить его, сработает датчик. Нет пути назад. Смотрю по сторонам, ищу другой маршрут. Должен быть, если только Беккер намеренно не настроил меня на провал. Но нет. Что бы он ни хотел мне дать, он действительно хочет дать мне это.
«Есть способ, принцесса», — говорит он, отвлекая меня от моих поисков. Он кивает, подтверждая то, что сказал мне. Мне не следовало смотреть на него, стоящего там и ждущего меня, красиво обнаженного.
Я закрываю глаза и пытаюсь сместить фокус. «Сколько еще лучей мне нужно одолеть?»