Грешные Истины (Малпас) - страница 29

Я подношу ладони к щекам, яростно потираю, прежде чем открыть лицо маме. 'Как я выгляжу?'

«Пьяной», — смеясь, говорит она, убирая мои волосы с лица. 'Как ты себя чувствуешь?'

«Пьяной». Я беру еще воду и глотаю ее.

«У тебя было восемь минут». Пол смотрит на часы и нажимает на экран. «Ты потратили восемьдесят процентов времени, которое он дал тебе, пытаясь напиться вслепую, а оставшиеся двадцать — пытаясь протрезветь. Мне не нравятся твои шансы. Он передает текилу. «Если ты без сознания, он не может заставить тебя говорить, верно?»

Я задыхаюсь от его гениальной идеи и взмахиваю стеклом, но моя мать перехватывает его. Предатель. «Больше нет», — рявкает она, прогоняя Пола.

Пол поднимает руки в знак капитуляции. «Извини, Элеонора. Я старался.' Он в хорошем смысле слова. Киска.

«Все в порядке», — ворчу я, стоя на удивление устойчиво. 'Я в порядке.' Я глотаю воздух и быстро осматриваю паб, отмечая, что все снова начали болтать и танцевать. 'Я в порядке.' Я вдыхаю и выдыхаю, вдыхаю и выдыхаю, вдыхаю и выдыхаю. «Я действительно в порядке». Идите вперед, Элеонора. Не обращай внимания на свое глупое сердце.

— Осталась одна минута, Элеонора, — зовет Пол, и я начинаю дрожать, потому что одно я знаю наверняка, сверх всего, что я знаю наверняка, — это то, что Беккер Хант придет за мной, если я не выйду. Я покажу силу. Он не сломит меня.

«Тридцать секунд».

'О Боже.' Моя дрожь усиливается, когда я смотрю на маму. Она улыбается. Это понимающая улыбка. Та, который говорит мне, что она меня поняла.

«Не будь дурой, дорогая», — ободряюще предупреждает она.

Дурой? Она была там, и сделала это. Я отворачиваюсь от нее, прежде чем пролить все, каждую мелочь, чтобы она действительно могла понять, в каком дерьме я нахожусь. Это не просто мальчик встречает девушку, девочка встречает мальчика, мальчик балует девочку, девочка падает для мальчика, мальчик облажался по сценарию. Я, блять, хотела, чтобы это было так.

Я делаю еще один шаг, и еще один, пока не перешагиваю шаг и не вселяю немного храбрости в свои пьяные кости. Добравшись до двери, я щелкаю шеей по плечам, прежде чем распрямить их и открыть. «Прояви силу, — говорю я себе. Будь смелой и сильной

Потом я его вижу.

И все эти требования тонут, как будто они упали в зыбучие пески.

Беккер Хант не проигрывает.

И этот факт гасит огонь в моем животе.

Глава 6

Он опирается на бок своего прекрасного красного «Феррари», скрестив ноги в щиколотках, скрестив руки на груди. Моя голова начинает кружиться, и это не имеет никакого отношения к тому дурацкому количеству алкоголя, которое я выпила.