Грешные Истины (Малпас) - страница 43

«Доброе утро», — вздыхаю я, чувствуя, как тяжесть мира поднимается с моих плеч.

Понимание.

Мы пролежали там целую вечность, молча, пока я не смогла больше терпеть его тяжесть.

Я извиваюсь, пока он не отрывается от меня, вопросительно глядя на меня. Я отвечаю, заставляя его выступить вперед. Он идет охотно и легко, а я оседлаю его бедра, чтобы видеть всю его спину, включая задницу. Впервые меня не тянет к его восхитительному derrière(заду). Я смотрю на его великолепную татуировку. Я не обращаю внимания на царапины, которые я там оставила.

Сложное искусство вызывает у меня удивленную улыбку. Я вижу все, что видел раньше, все замысловатые детали, все это распухло у меня на глазах. Наклоняя голову, я провожу пальцем по Великобритании, позволяя ему тащиться на юг, пока не дрейфует через Средиземное море. Есть даже тир чернил, которые представляют собой волну моря, название стран, там сливалось в затененных областях здесь и, делая вам нужно скрещивать глаза, чтобы видеть слова более четко. Это действительно невероятно.

Элеонора, я… ' Слова Беккера превращаются в ничто, и мои глаза скользят по рисунку, пока я не вижу его идеальный профиль, ожидая, что бы он ни пытался вонзить прямо в его голову. Он вздыхает. Это разочарованный вздох. «Ты меня до чертиков раздражаешь».

Я закатываю глаза. «Я знаю».

'Я люблю это.'

Я улыбаюсь и продолжаю изучать элегантную татуировку, покрывающую его широкую спину, перемещая взгляд по замаскированным числам, утопающим в волнах. Мое отсутствие реакции должно вызвать у него любопытство, потому что всего через несколько секунд он переворачивается подо мной и тянет меня за плечи, пока мы не встретимся носом. Он прищуривается и смотрит на меня, его мысли явно стремительно бегают. Но я молчу, просто глядя на него. Его губы сжимаются, затем он кусает нижнюю губу, потом переводит взгляд на мои рыжие волосы, затем на мои покрасневшие щеки и, наконец, снова на мои ожидающие глаза. Он практически хмурится, превращая мое пристальное хмурое лицо в нерешительную улыбку. 'Как это случилось? ' — спрашивает он с искренним удивлением.

«Не знаю», — признаю я. Я сделал все, чтобы это остановить, но остановить это оказалось невозможно. Я так счастлива, что Беккер тоже недоумевает.

«Я сказал тебе не влюбляться в меня».

— Ты сказал себе не влюбляться в меня?

«Каждую долбаную секунду каждой долбаной минуты каждого гребаного дня». Он действительно измотан этим.

Я усмехаюсь. — И как это сработало для тебя?

Он смеется себе под нос и мягко кусает меня за нос. — «Разберись сама, принцесса». Он вздыхает, качая своей великолепной головой, и толкает меня вверх, так что я сижу верхом на его коленях. Затем он берет мои руки и начинает играть с моими пальцами, плетя и теребя, пока он наблюдает. «Это здорово, Элеонора», — тихо говорит он. Я могла бы смеяться, но не смею, потому что он прав. Для Беккера, человека, который никого не впускает, это чертовски колоссально. Как новаторство.