Грешные Истины (Малпас) - страница 60

Я улыбаюсь. 'Ладно.' Я выгляжу самодовольным. Я. — А твой дедушка еще с тобой не разговаривают?

Его руки поднимаются и трет лицо. 'Едва.'

Я не удивлена. В то время как любимый дедушка Беккера надеялся, что все эти плохие предчувствия по поводу Уилсонов остались в прошлом, Беккер в значительной степени сохранил их в настоящем. «Я ему не скажу», — говорю я, кивая в сторону секретной комнаты за книжной полкой, чувствуя необходимость озвучить это. Несмотря на инстинкт Беккера эмоционально дистанцироваться от своего единственного живого родственника в глупой попытке защитить себя от горя, он все еще достаточно заботится, чтобы оградить своих дедушек от стресса или гнева, которые разгорится, если он узнает, что его внук создал фальшивку, которую Брент Уилсон заплатил за это пятьдесят миллионов.

Когда я думаю, что он может бросить мне в лицо свое соглашение о неразглашении, Беккер улыбается мне. «Я доверяю тебе, принцесса».

Я излучаю свое понимание, полностью осознавая, насколько это важно. Мой Одинокий Рейнджер больше не хочет быть одиночкой.

Я стою. «Я должен пойти поздороваться с ними».

Беккер тоже встает, кладет ладони на стол и наклоняется. Я смотрю на него с интересом, наслаждаясь серьезностью его взгляда. Маленькая копна на его головы говорит мне, чтобы я подошел к нему, и я отражаю его позу, наклоняясь к нему. Протянув руку вперед, он нежно целует меня в губы. Я вдыхаю, как будто могу вдохнуть его в себя.

«Спасибо», — говорит он, его мягкая плоть вибрирует рядом с моей. 'Спасибо за… ' он уходит, глядя мне в глаза.

"Что слушала?"

Он кивает, благодарный за мою подсказку, даже если это не совсем то, что он пытался сказать. Его благодарность больше, потому что я все еще здесь. Потому что я не сбежала, узнав так много. Ему нечего бояться. Я остаюсь. Любовь заставляет вас делать самые безумные вещи, и вы не станете безумнее этого.

Беккер отстраняется, оставляя меня висеть над его столом в оцепенении. 'Ты можешь идти.'

Мой транс вскоре нарушается, когда чистый хруст от того, что он кусает яблоко, выдергивает меня из моего счастливого места, бросая меня прямо в другое из моих счастливых мест. Я улыбаюсь, отталкиваясь от стола, идя задом наперед, перемещая взгляд вперед и назад к губам Беккера с яблоком.

Он берет телефон и набирает номер, прежде чем поднести его к уху. — Перси. Приближается аукцион старинных автомобилей, — говорит он в конце. «Мне нужны все подробности».

Я оставляю Беккера и его счастливое яблоко наедине и иду на кухню.

Глава 10

Нервы восстанавливаются с удвоенной силой, когда я неуверенно проталкиваюсь через дверь кухни. Так Беккер сказал мне, что они знают, что я сплю в его постели? Да, они это знают, но Беккер не упомянул, как они восприняли эту новость.