Грешные Истины (Малпас) - страница 7

«Не отталкивай меня, Элеонора». Он тянется к моей руке, и я убираю ее, дрожа от страха. Это определенно страх. Проблема в том, что я не знаю, боюсь ли я того, что сказал мне Беккер, о потенциальной опасности, или я боюсь того, что он может со мной сделать, как он может заставить меня чувствовать, как он скрывает мою нищету. счастьем, которое ослепляет меня. «Больше никогда не подходи ко мне».

«Я не могу этого сделать», — тихо отвечает Беккер, усиливая мой страх и подтверждая, чего именно я боюсь. Ему. Меня пугает, насколько легко он переносит меня в свой увлекательный мир. Как легко я его принимаю. Меня пугает, как легко было бы рухнуть и уступить ему, позволить ему взять меня в свои объятия, позволить ему извиниться за то, что напугал меня, позволить ему поглотить меня своей улыбкой и щекой. Чтобы вернуться в Убежище, место, которое я люблю больше всего на свете, и окунуться в блаженство и безмятежность, которые он предлагает мне. Чтобы снова попасть под чары Беккера.

Я смотрю на него, страстного искателя сокровищ, и все, что я слышу, — это слова Брента. Правдивые слова. Не позволяйте Беккеру Ханту делать тебя глупой. Мне нужно быть умной. Оставайся умной.

Сейчас это в голове. Я поднимаю подбородок и стараюсь не сводить глаз с него. На улице холодно, но его единственная защита от холодного зимнего воздуха это серая футболка и спортивные штаны. Он выглядит потрепанным. Устал. Подчеркиваю. — «Вам больше не о чем беспокоиться, мистер Хант, потому что теперь я не имею к вам никакого отношения, я должен быть в безопасности, верно?» Я не даю ему возможности ответить. «И не волнуйтесь. Я не буду просить ссылки». Мои слова спокойны, не подкреплены паникой, но подкреплены чистой уверенностью, в которой даже Беккер не может сомневаться. И когда его губы приоткрываются, а глаза тускнеют, я знаю, что он этого не сделает. Некоторое время он смотрит на меня, возможно, ожидая, что я остановлю его. Он будет ждать долго. — «Найди свое драгоценное сокровище, Беккер. Я выхожу.'»

Я испытываю болезненный трепет от его вздрагивания, но он быстро приходит в себя и медленно покорно кивает головой, отступая, прежде чем медленно повернуться и взяться за дверную ручку. Его принятие вызывает во мне раскаяние, которое я стараюсь игнорировать.

Он распахивает дверь и зависает на пороге спиной ко мне. Я буквально слышу его умственную гонку, вероятно, он думает о чем-нибудь, чтобы искупить себя, обо всем, что он может сказать, чтобы победить меня. Нет ничего.

Он открывает дверь. Паузы. Вдыхает. А потом снова закрывает ее, сжимая кулаки по бокам.