Грешные Истины (Малпас) - страница 88

Он смотрит на меня, его рот закрывается. «Это была фигура речи».

«Это было не в последний раз,» — выдыхает Шелли, и я снова смотрю на нее в мгновение ока. Она выглядит самодовольной. Я совершенно ошеломлена, но не могу винить ее, так как она не знает статуса Беккера.

— А что вы получили в прошлый раз? Я спрашиваю.

«Элеонора» восклицает Беккер, предупреждая меня. Мне все равно. Я хочу знать, даже если я уже достаточно уверена, и я знаю, что это съест меня заживо.

Я прижимаю палец к губам, чтобы остановить его, затем успокаиваю: «Шшш», наклоняя голову набок, когда его рот открывается. 'Что же?'

'Ничего.' Беккер берет меня за руку, и я не обращаю на него внимания, глядя на нее.

— Обед, — вмешивается Шелли, привлекая к себе мое внимание. Она выглядит довольной собой. Я хочу дать ей пощечину. «Для начала», — добавляет она.

Сука. «Я уверен, что ваш босс оценит эту новость», — говорю я совершенно невозмутимо. «Предоставление Беккеру конфиденциальной информации в обмен на..? ' Я не могу этого сказать. «Как печально, Шелли. За секс нужно торговаться».

Ее самодовольный вид резко уменьшается, когда я разворачиваюсь на каблуках и грациозно и с величайшим достоинством иду к лифту. Хочу разорвать в клочья все, что попадется на глаза. Я слышу сердитый шепот Шелли позади себя, когда нажимаю кнопку вызова и вхожу в лифт.

«Она ничего не скажет», — рявкнул Беккер, не обращая внимания на панику Шелли. Несмотря на свою злость, я хочу отправиться прямо в офис Тиммса и доказать, что он неправ. Сволочь.

«Не рассчитывай на это», — зову я, когда двери закрываются. И как только я скрываюсь из виду и лифт движется, я кричу, пиная стену лифта, прежде чем упасть в нее.

Все эти женщины. Это неожиданное пронизывает меня. Это могло быть разрушительно. Мне нужно направить собственничество это. Мой проклятый разум мчится с мыслями о том, как прошел этот ужин. Он трахнул ее сзади? Отшлепал ее по заднице? Я хлопаю ладонью по лбу и массирую эту мысль, пока она не взяла верх. Беккер может сразу выебать, если он думает, что я подвергаю себя этому дерьму каждый раз, когда мы уезжаем по делам.

Двери открываются, и я напрягаю мышцы ног, чтобы выйти, но моя ступня отрывается от пола всего на дюйм, прежде чем я вижу его. Его стойка широкая, руки в карманах брюк, и он стоит прямо посреди входа в лифт, преграждая мне путь. За очками он выглядит торжественно. Как, черт возьми, он так быстро добрался сюда?

Я его не развлекаю. Вместо этого я прохожу мимо него и направляюсь к вращающейся двери, не обращая внимания на любопытный взгляд администратора. Я немного удивлена, что Беккер не перехватил меня, но не так удивлена, когда я вхожу в поворотные двери, и они резко останавливаются. Я набираю терпение, затем поворачиваюсь к нему лицом к лицу. Он в следующей секции вращающихся дверей, может быть, потому, что считает безопасным иметь между нами лист стекла. Он был бы прав.