Берегини (Роше, Лисовская) - страница 111

– Скажу, что я всегда был верен тебе, а ты не ценил этого, – отозвался Ормульв. – И еще скажу, что готов заплатить тебе виру за убийство кормщика, хоть он и виновен в том, что ослушался моих приказов. А ведунью я увез потому, что она моя по закону – Асбьерн обманом забрал ее у меня. Ее умения пригодились бы в Вийдфиорде. Что до невесты ярла, я забрал ее потому, что хотел проучить Эйдерссона, чтобы впредь не совался в чужие дела. А прав на эту застежку, – усмехнулся хёвдинг, – у меня больше, чем у тебя, Эйвинд вождь. Потому что испокон веков конунгом становился старший из братьев.

На несколько мгновений повисла тишина, которая затем сменилась возмущенными криками.

– С чего ты взял, что можешь называться моим братом? – нахмурился сбитый с толку Эйвинд. – Я уже начинаю думать, что Асгрейв зря с такой силой огрел тебя по голове…

– Моя мать, умирая, призналась, что отцом моим был Торлейв конунг, – ответил ему Ормульв, – а вовсе не викинг по имени Гуннар Длиннобородый! Потому-то она и не отправилась в Нифльхель вслед за мужем, и Торлейв не зря взял ее и меня в свой дом. Я такой же Торлейвссон, как и ты, Эйвинд. И, как твой кровный старший брат, после смерти отца я должен был называться вождем.

Собравшиеся люди недоуменно молчали. А Эйвинд и Асбьерн выглядели растерянными – такого ответа не ожидал никто.

– Вряд ли это возможно, – проговорил Сигурд. – Я хорошо знал Торлейва: он никого так не любил, как свою Асгерд.

– Пусть так, – на скулах Ормульва выступили красные пятна. – Но моя мать была очень красивая и кроткая нравом. Она бы не посмела отказать конунгу, вздумай он тайком позабавиться с ней.

Тут подал голос Хравн, стоявший рядом с вождем. Он прищурил выцветшие глаза, оглядел Ормульва и покачал головой:

– В тебе нет ничего от Торлейва конунга. Цветом волос и глаз ты похож на мать, а твое лицо, сложение, походка и даже отчаянный нрав – все напоминает о Гуннаре Длиннобородом. Я помню этого викинга. Он был славным воином.

– В твои годы многое забывается, высохший ясень Одина, – отмахнулся хёвдинг. – И правда мешается с вымыслом. Тебе ли судить?

Старый ведун умолк и сделал шаг в сторону, пропуская вперед молодого преемника. При виде Сакси Асбьерна вдруг осенило, и он обратился к мальчишке:

– Ты говорил, будто можешь знать то, что никому не ведомо. Если так, скажи нам, чья кровь течет в жилах Ормульва хёвдинга?

Сакси, не задумываясь, ответил:

– Кровь честной женщины с острова Мьолль, которая знала лишь одного мужчину – своего мужа. И кровь храброго воина, отдавшего жизнь за конунга, которому он поклялся служить до огня и костра. Не был ты сыном Торлейва, хёвдинг. Да и сыном Гуннара я бы тебя не назвал. Ты, словно гнойный нарыв, по воле недоброго бога зародился в чреве своей бедной матери.