– Время твое пришло. Вернутся люди Асбьерна из похода на Мьолль – выбирай того, к кому сердце потянется. Этой осенью выдадим тебя замуж.
В Рикхейме праздновали Сумарблот, первый день лета.
Этот праздник не был таким шумным, как Йоль – обычно в этот день готовили побольше еды и всяких разных угощений, пели за столом песни и благодарили богов за еще одну пережитую зиму. Приносили на пир недавно родившихся детей, чтобы показать их конунгу, объявляли о будущих свадьбах и обменивались подарками.
Йорунн вспомнила словенский обычай и с утра напекла оладушек. Круглые, румяные, они напоминали маленькие солнышки – съешь такой и получишь частичку солнечного жара, оберегающего от напастей и болезней, от сглаза и порчи. Еще до начала пира Йорунн отнесла вкусное печево в длинный дом, а когда уже собралась уходить, увидела Эйвинда. Вождь на мгновение задержал ее возле дверей, взял за руку, что-то вложил в ладонь. Йорунн не удержалась, посмотрела: золотое колечко, тонкое, узорное. Застыли в блестящем металле весенние лесные цветы и травы.
– Когда я был мальчиком, я часто помогал кузнецу, – негромко сказал Эйвинд. – Он учил меня делать такие вещи. Одно время я даже думал, что мое место у наковальни.
– Спасибо тебе, – прошептала девушка, надевая колечко на палец. – А у меня для тебя тоже подарок есть. Приходи как стемнеет к моему дому.
Днем Снежка уводила подросших щенков в лес, учила охотиться, а ночевать по-прежнему возвращалась в логово, устроенное возле дома ведуньи. Двухмесячные волчата, крупные и лохматые, в отца, до того, как угомониться, бегали друг за дружкой, с рычанием возились в траве, пугая старую Смэйни, игриво хватали за ноги подходивших к ним людей. Впрочем, Эйвинда они немного побаивались – припадали к земле, поскуливая, а потом перекатывались на спину, подставляя еще не поросший шестью живот. И радовались, когда вожак человечьей стаи протягивал руку, гладил, почесывал их за ушами.
Пока Эйвинд играл с волчатами, Йорунн заглянула в дом, подхватила приготовленный заранее сверток. На краткий миг прижала его к груди, чувствуя, как охватывает ее волнение – понравится ли любимому подарок? Помедлила немного, а потом вышла к вождю. Протянула ему сверток и сказала:
– Скоро вы отправитесь на Мьолль. Я верю, что удача вас не покинет и клятва твоя будет исполнена. И хочу, чтобы ты надел мой подарок, когда Мьолль вновь будет принадлежать тебе. Чтобы все вокруг знали: правнук славного Ульва вернулся.
С этими словами Йорунн убрала холстину и развернула то, что скрывалось под ней. Даже в сумерках засияла золотом вышивка на алом шелке плаща. Гордо и сурово смотрел на Эйвинда хранитель рода, зеленоглазый волк, стоящий над двумя перекрещенными мечами. Бежали по краям священные северные руны. И далеко не сразу конунг обрел дар речи, глядя на такой богатый подарок.